Уважаемые оппоненты, вам не понять боли русских, проживающих в Литве, и не только по поводу того, что наш родной язык не является государственным. У нас очень много проблем. Автор этой статьи решил поднять только один из злободневных вопросов. Вы видите "ляпсусы" текста, но сквозь строки не чувствуете сквозящей безысходности:судьба русского языка а Прибалтике предопределена.Но самое страшное - ассимиляция, которой добиваются разными путями: наши дети и внуки учатся по учебникам, переведённым с литовского языка, составителями которых также явяются литовские авторы(?); в небольшом количестве уцелевших русских школ - всё больше молодых литовских специалистов (ни опыта, ни знания и желания общаться по-русски); многие предметы в школах преподаются на государственном языке. Наконец, последний удар: приравнены требования к сдаче государственного языка в выпускном классе для нацменьшинств (так нас "величают") и учащихся, родным языком которых является литовский. Мы не ощущаем поддержки со стороны российского посольства. Журналы и газеты на русском языке (помимо прессы, которая представляет собой дайджест), пытаются выжить за собственный счёт. Поэзия и проза на русском языке публикуется только за счёт авторов. Русский драматический театр возглавляет режиссёр с литовской фамилией, соостветственно, репертуар театра далёк от русской духовности. На гостелевидении удалена единственная часовая программа на русском языке, а также новости, звучащие по-русски... Один из редакторов "дайджеста" обращался к читателям:"Каждый ищет в газете своё: кто ошибки, а кто интересную информацию". Давайте не искать огрехи коллег, а учиться слышать друг друга, чувствовать, сострадать. Автор ратует за чистоту русского языка в среде, где бок о бок существуют несколько языков. Да, молодёжь говорит не просто на своём сленге, но с неким акцентом. Им приходится не только говорить, учить и без того сложные предметы на литовском языке, но и стойко "переваривать" факты, интерпретированные местными историками по-своему... Мы за то, чтобы телевидение, радио, пресса не усугубляли и без того неблагоприятной ситуации, сложившейся с русским языком в Литве. И спасибо Георгию Почуеву за смелость и неравнодушие. |