Страница: 1 2 3 4  Все

для Владимира Шешмученко 4.01.18 02:36
Разгулялась в душе твоей русофобия, Володя. И это закономерный итог. То ли еще будет с тобой, дорогой.
Не стану растекаться мыслью по древу, дабы снова не заблокировали, но помни две разницы между тобой и гениальным Анищенко:
Первая: что позволено Юпитеру, не позволено быку,
Вторая: Анищенко писал в будущее, ты пишешь в стол. Ну, в редком случае - для существующих премий и званий.
Елена Родченкова
Владимир Шемшученко 3.01.18 22:35
Случайно наткнулся в "ФБ" на отклик Александра Боброва на статью "Тиражи и витражи..." Валерия Румянцева из г. Сочи, заинтересовался. О положении нынешних "толстых" журналов уже говорено-переговорено. Они (журналы) живут и выживают, как умеют. Меня в приведённой статье "зацепило" приведённое в качестве эталона автором стихотворение "Барыня" Михаила Анищенко, "умершего в безвестности и нищете". И вспомнилось.
Несколько лет назад на "Грушинский" фестиваль, где я имею честь руководить поэтическими мастерскими, были (с моей подачи) приглашены самарские поэты Евгений Чепурных и Михаил Анищенко. Мы с Евгением встретились, по-братски обнялись и стали дожидаться Михаила. И вот он, а, вернее, абсолютно пьяное и потерявшее человеческий облик существо, наконец, появилось, окинуло нас безумным взглядом и ... исчезло. Три для я изредка (палатки наши оказались рядом) видел его в том же состоянии; он то требовал одеколон, чтобы похмелиться, то грязно ссорился со своей женщиной. трубуя випивки. Однажды утром я подсел к столу, где он сидел с отсутствующим взглядом, и он "без разгона" начал поносить на чём свет стоит православную веру, излагая собственную теорию мироздания. Я остановил его. И тогда он, окинув меня мутным взором выдохнул: "Если ты осмелился мне возразить - ты Шемшученко!" Я лишь горько усмехнулся... А днём Евгений Евтушенко (ещё живой) с большой сцены объявил, что сейчас он представит лучшего поэта России Михаила Анищенко, к книге которого он написал предисловие. Все начали искать Михаила и нашли - он лежал в канаве возле сцены... Вот такие они, было сказано, лучшие русские поэты...
Я к чему это всё говорю: он ведь был таким не всегда. Насколько мне известно он был советником губернатора по культуре (если ошибаюсь - поправьте). Вот -возможность послужить русской поэзии: стой, продвигай талантливых, отстаивай русскую литературу! Ан нет... Видно гораздо легче для него оказалось "топить собачонку Муму" и панибратствовать с "Ваней Тургеневым", который "поймёт и простит", вместо того, чтоб задуматься: "А ведь Герасим-то всё-таки барыню свою любил и вряд ли стал бы её убивать..." Не простил Михаила Анищенко, на мой взгляд, "Ваня Тургенев", ох, не простил...
Тут некто сравнил Михаила Анищенко с Пушкиным. На счёт Пушкина не знаю, а вот наш великий Сергей Есенин и "кланялся издалека каждой корове с вывески мясной лавки, и каждому кобелю на шею был готов отдать свой лучший галстук, да зверей, как братьев наших младших, никогда не бил по голове". Он был ПОЭТ. И вообще, опять же на мой взгляд, "не "поэтское" дело призывать убивать кого-либо, даже "барынь". Оставим это "окуджавам и пр.", которые "глядели на расстрел из танковых пушек защитников Верховного Совета с восхищением". Я здесь не говорю о том - хорош или плох поэт Михаил Анищенко. Скорее, хорош. Но! У него просто был "глаз чёрный". После чтения стихов наши люди, живущие трудно, но выделяющие из своей среды ПОЭТА и делегирующие ЕМУ право говорить от своего имени, не должны получать от него в благодарность за доверие (порцию за порцией) разрушительную, негативную энергию, чтобы после прочтения оных хотелось бы брать верёвку и вешаться. Уж лучше всё-таки - "милость к падшим призывал".
Юрий Крупенич 3.01.18 21:20
Самое печальное, что в Калининградскую область, если и доходят какие-то московские журналы, то в мизерном количестве. В библиотеках только региональные журналы "Берега" и "Балтика".
Павел 3.01.18 20:51
Гл редактор "Молодой гвардии" обиделся, что его не вставили в позорный список редакторов, уничтоживших свои жкрналы?
Я ничего не понял.
Сергей Абрамов 3.01.18 20:00
Отзыв о «Журавлихе»
«Но у журавлихи, с кличкой Роза, –
Лишь одно, но крупное, яйцо.
И у Розы с горя льются слёзы,
Морща журавлиное «лицо».
Абу-Суфьян. ЛГ №35,2012г «Журавлиха Роза»

Склоните головы, поэты,
Снимите шляпы, господа!
Мы все ответственны за это
Пред «журавлихой» навсегда.
За то, что горе погубило
Ее красивое лицо.
А нам все это пофиг было,
Не до ее нам всем птенцов.
И мы не вовремя узрели
Тот исторический момент,
Что «журавлиха-то» при деле,
А журавлей достойных нет.
Нет, это, братья, не обрубок,
Поэма эта велика!
Рыбак, что ей открыл халупу,
Достоин ордена… пока.
Юрий Крупенич 3.01.18 19:00
В связи с этой полемикой не лишним будет вспомнить исторический опыт журнального дела. Редактор журнала должен быть незаурядной личностью.
В свое время Александр Пушкин, будучи издателем и редактором "Современника", сумел превратить литературный сборник-альманах в общественно-литературный журнал.
В "Современнике" помещались не только художественные произведения, критика, библиография, статьи по истории и теории литературы, но и такие статьи, в которых затрагивались вопросы современной политики (конечно, не прямо, а "обиняками"), экономики, отечественной истории, культуры и просвещения, велась острая полемика с реакционным "журнальным триумвиратом".
Пушкин сумел сплотить вокруг журнала лучших авторов. В "Современнике" участвовали известные писатели - Жуковский, Гоголь, Вяземский, В. Одоевский и молодые начинающие литераторы - Ф. Тютчев, Н. Дурова, А. Кольцов, черкес Казы-Гирей, в том числе и провинциальные (казанская поэтесса А. Фукс). Пушкин вел переговоры о сотрудничестве ссыльного Кюхельбекера, а также сосланного на Кавказ за связь с декабристами историка В. Сухорукова. Осенью 1836 г. Пушкин решил пригласить в "Современник" Белинского.
Стремясь привлечь к журналу лучшие литературные и научные силы и всемерно способствуя профессионализации писательского труда, Пушкин выплачивал сотрудникам высокий по тому времени авторский гонорар - 200 руб. за печатный лист. Это решение Пушкина очень обеспокоило Булгарина, увидевшего в "Современнике" опасного конкурента "Северной пчеле" и "Сыну отечества". Смирдин же предлагал Пушкину 15 тыс. руб. отступного, с тем чтобы он оставил свое предприятие и сотрудничал в "Библиотеке для чтения".
Издатель "Современника" проявлял большую строгость при отборе произведений к печати. Он забраковал стихотворение князя Шаликова "К портрету Карамзина", ряд произведений В. Одоевского, целую "кипу статей", полученную от М. Погодина, несколько рецензий Гоголя, два произведения А. Фукс и т. д.
"Современник" Пушкина заметно выделялся на фоне тогдашней журналистики. Поэтические произведения в нем отличались глубиной мысли и изяществом формы.
На Пушкине лежали все технические заботы по журналу. Поэт сам вел переговоры и переписку с сотрудниками и цензурой, редактировал произведения. Редактируя, Пушкин усиливал документальную сторону произведений. В "Записках" Дуровой, например, он исключил все авантюрно-приключенческие эпизоды из жизни "кавалериста-девицы" и оставил только правдивое, живое изображение военных событий 1812-1814 гг.
"Современник" пользовался успехом преимущественно у просвещенного, вдумчивого читателя, умевшего видеть "между строк" и правильно оценивать позиции сторон в журнально-политической борьбе. Конечно, сделать "Современник" массовым изданием Пушкину так и не удалось. Тираж его падает: первые два тома были отпечатаны в количестве 2400 экземпляров, третий - 1200 экземпляров, а тираж четвертого снизился до 900. Широкому распространению журнала мешали его форма альманаха, редкая периодичность, отсутствие политического отдела, а также злобные выпады изданий "журнального триумвирата", Из всех тогдашних журналистов только один Белинский положительно отозвался о выходе первого тома нового журнала в своей статье. Книгопродавцы, находившиеся в зависимости от Смирдина и Булгарина, не брали "Современник", и журнал невозможно было купить в Москве, уже не говоря о провинции.
Пушкину приходилось издавать журнал в очень тяжелых цензурных условиях. Давали себя знать и внутриредакционные противоречия, которые наметились к осени 1836 г.; активные сотрудники "Современника" Вяземский, Краевский и Одоевский не разделяли многих убеждений Пушкина и пытались, вопреки его желанию, превратить "Современник" в спокойное научно-литературное, по духу своему благонамеренное аристократическое издание. Не случайно Белинский в своей статье "Вторая книжка "Современника" с огорчением отмечал, что в журнале Пушкина начинает действовать "какой-то "светский" круг литераторов"...
Валерий Хатюшин 3.01.18 18:49
Не нравится уровень… Но вот образец «высокого уровня культуры» - автор статьи цитирует бездарные вирши из еврейско-либеральных журналов и этим цитированием объясняет непопулярность и малые тиражи всех литературных журналов, в том числе и русских, в которых когда-то печатался. Но, оказывается, напечататься для него – не означает читать этот журнал. Так как в своей статье он даже ни разу его не упомянул. То есть главным объектом его внимания всё же остаются те самые либеральные журналы. Потому что русский патриотический журнал со всеми его наиважнейшими для нашего времени материалами, с лучшей современной поэзией и прозой, журнал, который его опубликовал, не укладывается в его примитивные и полуграмотные рассуждения о «тиражах и виражах». Журнал, который чудом еще существует, наиболее честный и бесстрашный журнал, который все последние 26 лет власти пытались задушить и уничтожить, для автора этой статьи просто-напросто не существует. Вот это и есть его «уровень культуры».
При таком «уровне» авторам даже руки не подают.
Юрий Крупенич 3.01.18 18:36
Так оно и есть на самом деле.
валерий 3.01.18 18:01
Валерию Хатюшину.
Я не только читаю ваш журнал, но и печатался в нём.
См. "Молодая гвардия", № 9 за 2013 год, Валерий Румянцев, рассказ "Двери
открываются автоматически".
Никогда не думал, что у вас такой уровень культуры...

Валерий Румянцев.
Вера 3.01.18 16:38
Хамство никого не украшает, даже главного редактор патриотического журнала
Валерий Хатюшин 3.01.18 13:24
Не первый раз я сталкиваюсь с абсолютно невежественным мнением абсолютно безграмотных «экспертов» о нынешних литературных журналах, об их тиражах, об их читателях и об их проблемах. И каждый раз убеждаюсь в том, что эти горе-эксперты вообще не понимают того, о чём берутся судить. А рассуждают они исключительно как малые дети, которые увидели две разные картинки одного предмета, и не могут понять: а почему эти картинки – разные…
Валерий Румянцев (Сочи) – из таких же «экспертов», а вернее говоря – из тех же «детей», не понимающих того, что нельзя сравнивать тиражи журналов двух разных государств. СССР и РФ – это разные государства. Мы уже 26 лет живем в другой стране. Но своим «детским» сознанием В.Румянцев, живя в Сочи, этого до сих пор не осознал. И недоумевает: как, мол, это так – тогда, в СССР, у всех журналов были тиражи под миллион, а теперь вдруг – максимум две-три тысячи?.. Не объяснили грамотные люди В.Румянцеву, что он уже четверть века живет в другой стране. Не объяснили, что тогда, в СССР, одних только библиотек с учетом всех союзных республик, воинских частей, школ, институтов, колхозов, совхозов и самых маленьких деревень было более 300 000. И все эти библиотеки ОБЯЗАНЫ были выписывать ВСЕ центральные газеты и журналы, причем по нескольку экземпляров – в абонемент и в читальный зал. И оплачивало расходы на эту подписку государство. А подписка стоила копейки. Более того, на подписку для простых граждан были лимиты, т.к. не хватало бумаги в стране, то есть подписка была ограничена, и люди занимали очереди на почте с первого дня подписной кампании, чтобы успеть подписаться на любимый журнал. И если бы не эти лимиты, то тиражи журналов были бы в несколько миллионов экз. каждый.
Я уж не говорю о качестве публикаций, которые проходили очень жесткий литературный отбор. И дело даже было не в Главлите, а в общем редакторском отношении к качеству публикуемых вещей. И, конечно же, тогда не могла увидеть свет в журналах та безъязыкая белиберда, которая сейчас выходит в том же «Новом мире» или в «Знамени».
Теперь же государство бросило литературные журналы на произвол судьбы – выживайте, как хотите. Библиотекам не выделяются средства на подписку, да и самих этих библиотек в скукожившейся стране осталось мизерное количество. До недавнего времени в оставшиеся библиотеки спускались из местных администраций списки тех журналов, на которые выделялись деньги на подписку. Как правило, эти списки состояли из либеральных изданий. Я видел не раз эти списки. «Молодая гвардия» в них не значилась никогда. Не говоря уже о том, что московские еврейско-либеральные журналы долгое время финансировал Фонд Сороса.
Да, теперь журналы можно читать в Интернете, и это сильно повлияло на тиражи бумажных изданий. Сильно, но не катастрофично, т.к. в Интернет заходят в основном молодые читатели. Но люди в возрасте, а тем более пенсионеры предпочитают бумажный журнал.
Но В.Румянцеву из Сочи нужно сказать следующее: дело не в том, что люди стали меньше читать, а том, что это вы, В.Румянцев, и такие, как вы, не знаете, ЧТО нужно и что не нужно читать. В.Румянцев не понимает, что т.н. либеральные журналы русскому человеку читать вообще не нужно и даже вредно для психики. Не нужно ему читать ни «Новый мир», ни «Октябрь», ни «Знамя». Потому что ничего, кроме вреда от них, он для себя не получит. А читать русскому человеку нужно русские журналы. Какие? Это обязан знать каждый грамотный русский человек. Если не знает, значит он – безграмотный. И ему не стоит корчить из себя «эксперта» в оценке литературных журналов.
И я уверен, что В.Румянцев из г. Сочи не помнит, когда в последний раз держал в руках журнал «Молодая гвардия». А вполне возможно, что вообще никогда не держал. Но не читая этого журнала и не зная того, что публикуется на его страницах, просто глупо и бессмысленно судить о русских литературных журналах.
В Интернете есть этот журнал. Найдите, ознакомьтесь – и может быть, прозреете. И перестанете цитировать всякую чушь из еврейско-либеральных журналов.
Не раз я писал о том, что государство нынешнее, в лице президента, очень сильно любит спортсменов и артистов и выделяет на спорт, театры и кино миллиарды рублей. А вот русские писатели у него и тем более литературные журналы существуют в качестве никчемных пасынков, на которых можно вообще не обращать внимания. И вполне возможно, что лет через десять, а то и раньше литературные журналы погибнут все. Кому от этого станет лучше? И «эксперты» типа Румянцева будет недоумевать: как так получилось, почему они исчезли после таких тиражей в 1990-м году? Видимо, потому, что читать там было нечего…
И приходится этим Румянцевам объяснять прописные истины: без поддержки государства национальная культура в любом государстве существовать НЕ СМОЖЕТ. Подчеркиваю, национальная.
Игорь Смирнов 3.01.18 00:24
Уважаемый Николай Денисов из Кстова!
Анищенко столь выдающийся и столь образованный поэт, что я не поленился и уточнил:
"Муму" написано по детским воспоминаниям Тургенева. Маленькому барчуку Ване Тургеневу действительно собачку было более жалко, чем барыню. Поэтому из него и получился большой русский писатель.
Далее уже не вам, поскольку вы этого не поймете, а по инерции отвечу на ваши вопросы.
"1 - стих про Родину или про барыню? Если про Родину на примере нехорошей барыни, то почему назван "Барыня"? "
Стихотворение (а не стих) "Барыня" про Родину, оказавшейся под властью существ, подобных "барыне".
"2- вы лично (или поэты вашего круга) употребили в своих опубликованных стихах фразы типа: "надо убить этого человека, который велел убить животное" ("Надо убить не собаку, а барыню").
Или такое допустимо писать только "необычному" поэту Михаилу Анищенко? И чтобы люди вашего круга непременно восхищались этим?"
Поэт не выносит судебных решений. Он всего лишь бесконечно познает человека как образ и подобие Божье. С атеистической точки зрения говоря, познает человека как нравственное животное.
Я еще не встретил ни одного стихотворения Анищенко, в котором не оказалось бы мудрости той, которой мне не достает, но к которой, слава Богу, я с его помощью могу прикоснуться.
Теперь уже вас, Николай Денисов из Кстово, я обращаюсь с просьбой. Поверьте, то, что Анищенко из ваших волжских краев и ваш, а не в древности умерший современник, не может значить, что о нем вы можете судить, как о человеке таком же, как и вы.
Анищенко - это из тех, что и Пушкин, а не из тех, что и вы.
Меня удивляет то, что я, не писатель, это уже понимаю, а вы, писатели, этого еще не поняли.
Николай Денисов Кстово 2.01.18 23:08
Николай Переяслов 2.01.18 20:25:
"стихотворение "Барыня", у него очень сильные стихи, и про барыню - тоже, так что многие журналы таким стихам позавидовали бы."

- Николай, в качестве конструктивной полемики конкретно не про другие "такие стихи", а про "Барыню":
выскажите ваше доказательное мнение по таким вопросам:
как по-вашему:

1 - стих про Родину или про барыню? Если про Родину на примере нехорошей барыни, то почему назван "Барыня"?

2- вы лично (или поэты вашего круга) употребили в своих опубликованных стихах фразы типа: "надо убить этого человека, который велел убить животное" ("Надо убить не собаку, а барыню").
Или такое допустимо писать только "необычному" поэту Михаилу Анищенко? И чтобы люди вашего круга непременно восхищались этим?
Валерий Латынин 2.01.18 23:05
Литературные журналы - зеркало литературного процесса в стране, а если он разбит вдребезги, то и отражаются только осколки. Редакторы журналов выбирают из этих осколков какие-то фрагменты и пытаются составлять тематические мозаики, но привлекательные картины бытия получается далеко не у всех. Большинство изданий лишены энергии жизни, духа времени, эстетических ценностей, идеологии здравого смысла, душеспасительных откровений, поиска новых талантливых авторов. Информационные потоки электронных СМИ запутывают читателей в своих сетях, библиотеки внедряют цифровой формат книг, издательства занялись тем же. А вождям наплевать на художественные журналы, им служат другие источники информации и зомбирования. При всём при этом, как ни странно, хорошие литераторы, в том числе малоизвестные или совсем неизвестные россиянам, не перевелись, а продолжают существовать и творить в различных регионах страны, не появляясь на страницах литературных журналов. Михаил Анищенко не единственный. В сети можно раскопать не одну сотню интересных поэтов и прозаиков, практически не выходивших или очень редко печатавшихся на бумажных страницах. Это землячка М. Анищенко Сагидаш Зулкарнаева, питерец Максим Седунов, Евгения Щелука, переехавшая с Дальнего Востока в Питер, Нина Роженко из кубанского города Кореновска. Список можно продолжать. Масса талантливых авторов в национальных республиках России. Но без опытных переводчиков им не пробиться к массовому читателю. А отечественный институт переводчиков почти полностью уничтожен и держится на немногочисленных подвижниках советского периода. Так что проблема художественных журналов - только часть глобальной проблемы уничтожения художественной литературы в постсоветский период. И локальными мерами эту проблему не решить. С уважением, Валерий Латынин.
Николай Денисов Кстово 2.01.18 22:24
- Ирина, согласитесь хоть заменить "Ваня Тургенев" на "Барин Тургенев" :)
Ирина 2.01.18 21:54
Николаю Денисово

Ваша оценка стихотворения Анищенко свидетельствует о том, что и вам нельзя доверить редактирование журнала.
Известные журналы были, в большинстве случаев, захвачены шпаной типа Василевского. Сравните: Твардовский и Василевский.
И еще не надо забывать, что длительное время журналы, не принадлежащие к патриотическому лагерю, финансировались Соросом за их участие в деградации литературы. Вот и опустились ниже плинтуса. Да еще есть практика платных публикаций для выживания.
Олег Т 2.01.18 21:50
Авторский текст двухлетней давности Влада Долохова (псевдоним)

Главный редактор некогда лучшего толстого журнала в стране сообщает на своей страничке в фейсбуке: «РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА «НОВЫЙ МИР» присудила премии по итогам 2015 года: МАРИИ ГАЛИНОЙ – за роман «Автохтоны» (2015, № 3, 4), за стихотворение «Почтальон» (2015, № 11) и литературно-критическую рубрику «HYPERFICTION» (2015, № 2, 4, 6, 8, 10, 12).

Можно было бы порадоваться за эту замечательную и плодовитую писательницу, но… дело в том, что Галина является штатным сотрудником журнала «Новый мир» (заместитель заведующего отделом критики) и последние шесть лет печатается почти исключительно в «своем» журнале – 42(!) публикации, по семь штук в год!
Теперь вот и премии получает, «не выходя из родного дома».
Надо признать, это новый тренд в многотрудном журнальном деле. Раньше практиковалось «перекрестное опыление»: редактура журнала А печатала свои нетленки в журнале Б, там же выходили и рецензии на эти эпохальные произведения; редактура же журнала Б печаталась, как вы догадались, в журнале А. Иногда практиковались более многоходовые и сложные схемы, но сути дела это не меняет.
Для тех, кто не в курсе, я должен пояснить, что все редакторы всех журналов являются писателями (или, во всяком случае, таковыми себя считают). Естественно, им надо где-то печататься. А в «своем» журнале как-то сподручнее, согласитесь.
В общем, я бы присудил Марии Галиной еще одну премию – за бесстыдство. Разделив ее с главредом Василевским – хорошим и мягким человеком, начинавшим свою деятельность в «Новом мире» с должности курьера. Потом он стал завхозом, заведующим библиотекой… В общем, вырос человек. Но в редакции – а там заправляют совсем другие люди – к нему по-прежнему относятся как к завхозу.
Луначарский, Симонов, Твардовский, Наровчатов, Залыгин – это я называю предшественников нынешнего главреда – ни курьерами, ни завхозами не работали, что не только лишило их важного опыта и обеднило жизнь, но и дурно повлияло на широту взглядов… Как вы думаете, кто из них напечатал бы Марию Галину?
Николай Переяслов 2.01.18 20:25
Николай Денисов напрасно затронул Анищенко, укоряя его за стихотворение "Барыня", у него очень сильные стихи, и про барыню - тоже, так что многие журналы таким стихам позавидовали бы. А в остальном его статья о литературных журналах актуальная и поднимает абсолютно правильные вопросы, поэтому во многом я Денисова поддерживаю. Разговор этот по существу.
Николай Денисов Кстово 2.01.18 19:38
- Читаю каждый номер "Литературной газеты".
Есть интересные статьи по политике, экономике, культуре и литературе.
Однако отмечу, что качество стихов и юморесок в "Клубе 12 стульев" "Литературки" в последние годы низкое: половину не стоило бы ставить на полосу.
Одному автору написал, что его "вещь" низкого литературного качества - он отвечает: "Напечататься в "Литературной газете" - уже награда!".
-Нет, не награда. "Литературная газета" сегодня - просто обычная частная газета.

-Автор Валерий РУМЯНЦЕВ испортил статью, в конце ее зря похвалив Михаила Анищенко (его стихотворение «Барыня»).
Последние 6 строк этого стиха - не в дело, портят стих.
И уж Мише Анищенко Тургенев никак не Ваня - на брудершафт руки не скрещивали.
Александр Бобров 2.01.18 19:14
А вот забыл ещё - ярчайший пример: "Иностранная литература". Что, разве мало интересного пишется и издаётся за рубежом? Казалось бы, процветать журнал должен, выписываться, как прежде, в России и во всех славянских странах (как раньше!), но загубили школу перевода, убили культуру литературного отбора. И всё! При чём тут поглупевшие читатели - книжки-то переводные покупают!
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА