То, что делает в художественном переводе сегодня Юрий Щербаков, достойно восхищения и самых высоких эпитетов не только от любителей и ценителей поэзии! Это подвижник, каких всегда не хватает, особенно в наше лукавое время. С его помощью русскоязычные читатели имеют возможность оценить новые прекрасные стихи дагестанских поэтов, держащих, как былинные титаны, планку горской поэзии на заоблачной высоте. Перевод сонетов Магомеда Ахмедова не оставляет никаких сомнений в этом. Прекрасная работа! Браво, Магомед! Браво, Юрий! С братскими чувствами, Валерий Латынин. |