Востоковед 1.07.19 07:50
Очерк чем-то напоминает то, что было в Афганистане в период позднего СССР. Поездки туда-сюда, дружба, братство... А времена-то изменились, но, кажется, С.Котькало не увидел этих изменений и не показал их. А может, ничего в нашем российском (советском) взгляде на мир и не поменялось? Но, если изменений в нашей российской деятельности не произошло, то как бы и результат не повторился?
Людмила Владимирова 13.06.19 02:41

Интересно, познавательно, жизнеутверждающе.

Что касается слов вступления: «Невозможно даже представить себе, какие душевные порывы подвигли русского поэта написать «Пророка» в шумном Петербурге», то позвольте заметить, что это уникальное произведение написано 8 сентября 1826 года (Б.В. Томашевский).
А именно в этот день Пушкин прибыл с фельдъегерем в Москву и был принят Николаем I.

Некоторые считают, что «Пророк» был написан «в Михайловском, в 1826-м году. Это было осенью, как раз после того, как были казнены декабристы».

Хорошо известно, как был потрясен Поэт известием о казни декабристов, известны его несколько рисунков виселиц с пятью повешенными, тексты «И я бы мог...», «И я бы мог как шут ви...»

Т.Г. Цявловская напоминает, что «Пророк» представлял собою «часть цикла из четырех произведений ... противоправительственного содержания, посвященных событиям 14 декабря. М.П. Погодин объяснял П.А. Вяземскому в письме от 29 марта 1837 г.: "Пророк" он написал ехавши в Москву в 1826 г. Должны быть четыре стихотворения, первое только напечатано ("Духовной жаждою томим etc. ")" ... Остальные три стихотворения были уничтожены и до нас не дошли».

Интересно и воспоминание А.О. Смирновой-Россет, она писала, что Александр Сергеевич рассказывал ей о том, что однажды он поехал в Святогорский монастырь, «служка просил меня (Пушкина – Л.В.) подождать в келье, на столе лежала открытая Библия, и я взглянул на страницу, это был Иезекииль. Я прочел отрывок, который перефразировал в "Пророке”. Он меня внезапно поразил, он меня преследовал несколько дней, и раз ночью я написал свое стихотворение; я встал, чтобы написать его; мне кажется, что стихи эти я видел во сне. Это было незадолго до того, как его величество вызвал меня в Москву… Иезекииля я читал раньше; на этот раз текст показался мне дивно прекрасным, я думаю, что лучше его понял».

А гениальный цикл «Подражание Корану», где «многие образы имеют автобиографическое значение» (Т.Г. Цявловская), был начат ещё в Одессе, закончен в Михайловском, посвящен П.А. Осиповой.

Если интересно, предлагаю почитать мои заметки, где – немного, неполно, но и – об интересе Поэта, знании им Востока (http://moloko.ruspole.info/node/10783 )

С уважением, Л. Владимирова (Одесса).
Екатерина Пионт 12.06.19 16:13

Спасибо Вам, Сергей Иванович, за интересный, глубоко
прочувствованный материал.
Поразительно, нет другого такого поэта в мире, который бы так объединял людей как Пушкин!

И репортажи Валерия Николаевича мы помним, наверное, он Вами доволен.
Григорий Блехман 12.06.19 14:18
Что значит Художник.
Рассматривая свой рассказ об увиденном, услышанном и почуствованном с позиции Пушкинского "Пророка", Сергей Котькало придал, на мой взгляд, максимальную ёмкость передаче читателю своего впечатления от этой поездки.
Впечатления сквозь призму истории, как таковой, и тайн, заложенных в психологии человека.
Спасибо, Сергей Иванович, за такую просветительскую убедительность.
Валерий Шелегов 12.06.19 13:31
Да, брат! Грешным делом, читая твой монолог с Богом, подумал, что и мой Дух сопричастен с этой молитвой. Горжусь нашим Учителем Михаилом Петровичем Лобановым. Учитель - это мы, грешные. Вечная наша любовь и память.
Николай ПЕРЕЯСЛОВ 12.06.19 11:26
Очень глубокий материал, который говорит о том, что надо писать большую книгу о состоянии народов великого и бедного Востока, о его мучениках и лидерах. Прекрасным названием для этой книги были бы слова: «Пальмы умирают стоя!» - они наилучшим образом характеризуют образ жизни (и смерти) этого удивительного народа, по сути дела, почти не знавшего на своей земле тишины и мира.
Очень хорошие слова, Сергей, ты привёл из высказываний Верховного муфтия Сирии шейха Ахмада Хассуна, который сказал:
— Шесть лет, как наша кровь смешалась с кровью россиян. Молодые ребята из России, девушки-медсестры, которые приезжали к нам работать, погибали на сирийской земле. Россия пришла в Сирию не для того, чтобы сражаться с людьми, она пришла для того, чтобы защищать людей. Всевышний никогда не ведет войн, поскольку он создал нас, и дал свободу выбора. Мой отец и моя мать не научили меня ненавидеть. Те войны, о которых вы слышите — не религиозные. Это всего лишь внешнее впечатление, будто религия надевает на себя одежду политических интересов. Все мировые религии направлены на счастье человека. Но мы, религиозные деятели, создали различные религиозные течения, чтобы стать их руководителями. Мухаммед не был ни суннитом, ни шиитом. Иисус Христос не был ни православным, ни католиком. И если бы мы сейчас встретили пророка и сказали, что я – мусульманин-суннит, а другой – мусульманин-шиит, он бы сказал нам: «Вы что, забыли мое послание? Я же сказал вам, что все правоверные являются братьями!» Иисус тоже оставил нам единую веру...

Сохранить эту единую веру - вот, что осталось нам совершить в этой жизни, пока нам дано быть способными для чего-то полезного...

Спасибо, Серёжа, за этот добрый и чуткий материал, за глубокое проникновение в судьбу Сирии. Дай Бог, чтобы на эту землю наконец-то пришли мир и радость!
Анатолий Смышников 12.06.19 11:18
Замечательный очерк! По доброму завидую автору, посетившему Сирию.
Владимир Казмин 12.06.19 01:31
Спасибо Сергей Иванович за такой великолепный репортаж, написано широко, ёмко и познавательно. Я думаю, что от этой поездки в Сирию материала набралось не на одну повесть... О мученике Халед аль-Асааде просто необходимо написать отдельно!

Дружески обнимаю Владимир Казмин.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА