ОТЧЕТ
о творческих литературных и культурных связях Союза писателей России с писателями арабских стран

Следует сказать, что в связи с внутриполитическими событиями в России с 1991 по 1996 былые тесные и плодотворные культурные и литературные творческие связи между Россией и арабскими странами были прерваны. Наработанные многолетние контакты оказались замороженными. Процесс литературного перевода и публикация уже готовых к печати произведений и исследований остановлены.

В этих условиях, по инициативе Иностранной комиссии Союза писателей России, 17 марта 1996 г . известные писатели, ученые –востоковеды и переводчики арабской литературы вместе со своими коллегами – арабскими переводчиками русской литературы в присутствии послов Египта, Йемена, Катара, Лиги Арабских Государств, Марокко, Палестины, Сирии учредили при Союзе писателей России Общественный совет по культурным и литературным связям с писателями арабских стран.

И уже в 31 марта 1996 г , известный писатель Василий Белов, возглавлявший нашу делегацию (В.Белов, В.Калугин, О.Бавыкин)

в Сирию, подписал в Дамаске первое в новой истории России соглашение о сотрудничестве с Союзом арабских писателей Сирии.

Весной 1997 г . делегация Союза писателей России ( В.Ганичев, Ю.Поляков, О.Бавыкин ), несмотря на отказ израильского посольства в Москве выдать визы, приняла участие в Первом съезде палестинских писателей, проходившем в университете Бир Зейт в г. Рамаллахе. Отказ в израильских визах имел и положительный эффект: делегация прибыла в Палестинскую автономию через Иорданию, встретилась с писателями этой страны и подписала с Ассоциацией писателей Иордании соглашение о сотрудничестве.

1 августа 1997 г . по приглашению писательской организации г. Орла в Москву прилетела делегация писателей Сирии в составе Ахмеда Ю.Дауда, Насреддина аль-Бахра и Мамдуха Абуль-Вэя, которая с 4 по 7 августа приняла участие в проводимых в Орловской области Днях литературы и искусства.

В сентябре 1997 г . делегация писателей Сирии участвовала по нашему приглашению в Международных Лермонтовских вечерах поэзии на Северном Кавказе.

В первой половине ноября 1997 г . Сирию посетили выдающийся романист П. Проскурин и писатели из Орла Г.Попов и И.Масякин.

Православную Пасху в апреле 1998 г . встречали в Иерусалиме и Вифлееме известный писатель Владимир Крупин и руководитель союза художников Московской области Сергей Харламов, приглашенные Палестино-российским обществом дружбы.

10 – 11 декабря 1998 г . Общественным советом была организована международная литературная научная конференции, посвященная 100 – летию классика египетской литературы Тауфика аль-Хакима. В конференции принимали участие известные писатели России, ведущие ученые – востоковеды Москвы, С.Петербурга, Казани, переводчики, проживающие в Москве арабские интеллектуалы и дипломаты, а также специально приглашенная делегация египетских ученых - профессоров Каирского университета Фатмы Мусса, Ш. аль-Хигаги, С. Фадля. Делегация побывала в Петербурге и др. местах.

В ответ на это, в 1999 г . министерство культуры Египта и Высший совет по делам культуры АРЕ пригласил делегации СП России в составе известных писателей: Ю.Лощица, А.Сегеня, С. Лыкошина, поэта В.Сорокина, ведущих литературоведов ИМЛИ РАН д.н. В. Гуминского,С. Небольсина и известного специалиста по египетской литературе проф. В. Н., Кирпиченко принять участие в совместных научных литературных конференциях, посвященных 200 – летию А.С. Пушкина. Первая состоялась в Каирском университете под руководством выпускницы МГУ проф. М. аль-Гамри, вторая - в Хелуанском университете Египта.

С 18 по 25 мая 1999 г . с целью участия в научной конференции ИМЛИ РАН, посвященной 200-летию А.С. Пушкина по приглашению СП России прибыла сирийская писательская делегация в составе А.О.Арсана, Председателя Союза арабских писателей Сирии, выдающегося поэта Сирии Шавки Багдади и известного переводчика русской литературы Аднана Джамуса. А.Арсан и А.Джамус выступили на конференции с докладами, а Ш.Багдади прочитал свое новое стихотворение « К молитве призывает Пушкин»,поэтический перевод которого на русский осуществил Юрий Кузнецов. Кроме Москвы сирийцы побывали в Клину, Валдае,В.Новгороде и С.Петербурге.

В сентябре 1999 г . Пушкинская поэтическая неделя, в которой участвовали известный поэт Юрий Кузнецов, директор Пушкинского Дома, видный литературовед член-корр. РАН Н.Н. Скатов, главный редактор «Литературной России» В.В. Еременко, писатель П.Ф.Алешкин и председатель Иностранной комиссии СП, переводчик арабской литературы О.Бавыкин совместно с ведущими поэтами Сирии прошла по всем крупным городам этой страны и закончилась двухдневной конференцией в Дамаске.

В конце июня 2000г. делегация в составе трех сирийских поэтов - Мухаммед Хамдан, Хамди Мусилли, Мухаммед Г.Тадмори принимала участие в юбилейных торжествах в Смоленске, посвященных 90-летию А. Твардовского.

В марте 2001 г . делегация Союза писателей России посетила Сирию и Ливан и участвовала в г. Триполи в конференции «Диалог культур и религий»

В сентябре 2001 г . в Башкирии (Уфа, Билибей) на 110-летии Аксакова присутствовала делегация Союза арабских писателей Сирии во главе с Председателем г-ном Али Окля Арсаном, который впоследствии написал и издал книгу о своих впечатлениях и участии в литературной жизни России: Лермонтовские вечера поэзии, юбилей Твардовского, празднование 200-летия А.С.Пушкина, Аксаковские чтения, встречи в Москве, Петербурге.

Помимо А.Арсана в делегацию вошли поэт А.К.аль-Хусни и новеллист, археолог Мухаммед Хиджа.

В марте 2002 г . (г. Магнитогорск) В международном фестивале «Всемирный день поэзии» принял участие известный сирийский поэт Валид Мушаввах – « Ураган из Дамаска» - так окрестила его местная пресса и Т V .

В июле 2003 г . группа писателей: Михаил Чванов, г. Уфа, руководитель Аксаковского фонда, Виктор Пронин, известный автор детективов, Татьяна Соловьева и художница Нина Лохтачева из г.Златоуста находились в Сирии по приглашению САПС.

Сентябрь 2004 г . Дамаск, Сирия. По приглашению Генерального Секретаря Всеарабского союза писателей и литераторов (ВАСПЛ) официальная делегация Союза писателей России во главе с Председателем Правления В.Н. Ганичевым участвовала в юбилейном съезде ВАСПЛ, посвященном 50-летию организации.

Октябрь – ноябрь 2005 г . На юбилейную Шолоховскую конференцию Союз писателей России пригласил лидеров Всеарабского союза писателей и литераторов: Генерального секретаря А.О. Арсана, главного редактора журнала «Иностранная литература», автора известных романов г-жа Надию Хост (выпускница МГУ), детскую писательницу Назмийю аль-Карад (все из Сирии), Председателя Ассоциации писателей Иордании проф. Амманского университета Ахмеда Мады ( выпускник МГУ), члена руководства писателей ОАЭ, поэта Ахмеда аль-Будура. Делегация побывала также в С.Петербурге, В.Новгороде и Валдае.

Апрель 2006 г . Делегация Союза писателей России в качестве соучредителя принимала участие в подготовительной конференции по воссозданию Ассоциации писателей Азии и Африки. Соучредителями стали также руководители ОСНАА, Председатель СП Египта М. Сальмави, Генеральный секретарь ВАСПЛ А.О.Арсан (Сирия), Генеральный секретарь Всеафриканского союза писателей (ВСП) Атукве Окаи, выпускник Литинститута им. Горького (Гана), зам. Генерального секретаря ВСП Мамаду Траоре Диоп (Сенегал), руководители Ассоциации прогрессивных писателей Индии Файзи Шамим и Али Джавид, а также Жулиен Рандиамасивело из Мадагаскара.

В начале ноября 2006 г . делегация писателей в составе В.Ганичев, С.Котькало, В. Володин посетила Сирию и встречалась с писателями и общественными деятелями страны. Патриарху Антиохийскому Игнатиусу 1 V была вручена премия имени Иоанна Златоуста.

21 – 25 ноября 2006 г . Делегация СП России (Ганичев В.Н., Бавыкин О.М.) принимала участие в работе ХХ111 съезда Всеарабского Союза писателей и литераторов. Состоялись встречи и беседы с писателями Алжира, Бахрейна, Иордании, Йемена, Катара, Ливана, Ливии, Марокко, Мавритании, ОАЭ, Палестины, Судана. В ходе визита было подписано соглашение о сотрудничестве с Председателем Союза писателей Египта Мухаммедом Сальмави.

За большой вклад в развитие российско-арабских литературных связей делегация СП России вручила медали к 100-летию М.Шолохова Генеральному секретарю ВАСПЛ А.О.Арсану (Сирия), самому известному переводчику русской и советской литературы на арабский Абу Бакру Юсефу и декану филфака Каирского университета « Айн-Шамс» проф. Макарим Аль-Гамри ( и тот и другая – египтяне, выпускники МГУ, кандидаты наук.)

По итогам съезда Генеральным секретарем ВАСПЛ вместо А.О.Арсана, исчерпавшего лимит пребывания на этом посту, избран М.Сальмави, а штаб-квартира организации переведена из Дамаска в Каир.

Март 2007 г . Делегация Союза писателей России – поэты Геннадий Иванов и Николай Переяслов по приглашению Высшего совета по культуре АРЕ участвуют в Каире и Александрии в Международном поэтическом фестивале «Стихи в нашей жизни».

20 – 28.03.2007 г. По приглашению «Ассоциации писателей Бахрейна» и Союза писателей ОАЭ делегация Союза писателей России в составе поэтов Вадима Терехина (Калуга), Елены Родченковой (С.Петербург) и переводчика арабской литературы, председателя Иностранной комиссии СП России Олега Бавыкина в рамках провозглашенного Юнеско Международного дня поэзии провела совместно с местными писателями и поэтами фестивали русской и арабской поэзии на Бахрейне и в Эмиратах Шарджа и Дубай, подписала Соглашения о сотрудничестве с писателями этих стран, а также выступила перед российскими гражданами в посольствах РФ в этих странах.

Февраль 2008 г . На Международной конференции в Каире, посвященной арабскому роману, доклад об истории перевода и исследования арабского романа в России сделал О.Бавыкин.

Декабрь 2008 г . Представитель СП России принял участие в Международной каирской конференции «Литературный перевод. Диалог культур».

В 2009 г . ввиду полного отсутствия средств на прием зарубежных писателей, в частности из-за тяжбы за здание Союза Писателей России на Комсомольском пр.13, прямых контактов с арабскими писателями не было.

В марте 2010 г . Делегация СП России в составе Первого секретаря Правления, поэта Г.Иванова и главного редактора журнала «Родная Ладога», поэта А.Реброва посетила Сирию и встретилась с руководством Союза арабских писателей. Делегация была также принята зам. Генерального секретаря правящей в стране партии Арабского Социалистического Возрождения (БААС) А.Ахмаром. Этот визит широко освещался в прессе САР.

«ИЗБРАННОЕ» ТАУФИКА АЛЬ-ХАКИМА

В 1998 г . в преддверии открытия российско-египетской литературной конференции, посвященной 100-летию классика современной египетской литературы Т. аль-Хакима Иностранная комиссия СП России издала том его избранных произведений.

АРАБСКИЙ РОМАН ХХ ВЕКА.

В 2002 году Иностранная комиссия Союза писателей России

Договорилась с Генсеком Всеарабского союза писателей и литераторов А.О.Арсаном о переводе и издании в России серии книг «Современный арабский роман», и уже в 2005 г . усилиями известных литературных переводчиков, членов Общественного совета СП России по культурным связям с арабскими писателями

были успешно переведены 18 романов самых известных писателей Сирии, Алжира, Египта, Йемена, Кувейта, Ливана, Ливии, Марокко, Палестины, Туниса. Вплоть до сегодняшнего дня остается нерешенной проблема финансирования издания романов и, в частности, двух сирийских авторов: Халима Бараката «Аист» («Таир альхум») и Абд ас-Салям аль-Уджейли «Сердца на проводах» («Кулюб аляль асляк»).

АНТОЛОГИЯ ТУНИССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ,

подготовленная к печати, ждет выхода в свет с начала 90 г .г. прошлого века.

АНТОЛОГИЯ САУДОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

В июне 2007 г . Иностранная комиссия Союза писателей России

подписала с заместителем министра культуры Саудовской Аравии Абу Бакром Бакадыром соглашение о переводе и издании Антологии современной литературы Саудовской Аравии. В работе над Антологией приняли участие известные переводчики Москвы и С.Петербурга. В конце 2009 года книга вышла в издательстве московском издательстве «Восточная литература».

Почетными членами Союза писателей России являются

Али Окля Арсан (Сирия)- за выдающийся вклад в дело укрепления арабско-российских литературных и культурных связей и с 1999 г .

Абу Бакр Юсеф (Египет)- за большие заслуги в области художественного перевода русской и советской литературы на арабский язык.

Данный отчет о связях Союза писателей России с арабскими писателями и деятелями культуры не является полным, поскольку сюда не включены многочисленные контакты и в том числе обмен визитами с писателями таких стран, как Алжир, Ливия, Тунис и Ирак, причем с тремя последними существуют действующие соглашения о сотрудничестве.

Подводя итог литературному и культурному взаимодействию с писателями Сирии, мы с удовлетворением отмечаем что, несмотря на отсутствие должной финансовой поддержки с какой либо стороны, Иностранная комиссия Союза писателей России за последние годы осуществила обмен более 20 писателей, поэтов, деятелей культуры с каждой стороны в составе семи российских и семи сирийских писательских делегаций. Наши писатели посетили все крупные города Сирии, Святые места, осмотрели многие исторические памятники, участвовали в многочисленных конференциях, встречах, выступали перед различной аудиторией, включая российских граждан, проживающих в этой стране.

Для наших сирийские гости, помимо посещения двух российских столиц с их памятниками и литературными музеями, мы, как правило, организовывали поездки в такие города, как Калуга, Орел, Тула, Смоленск, Псков, Магнитогорск, Пятигорск, В.Новгород и даже в провинциальные Клин, Чернь, Валдай. Иностранные гости часто посещали Михайловское, Ясную Поляну, Спасское-Лутовиново, повсеместно встречаясь с писателями и любителями чтения. Знакомство зарубежных писателей с памятниками литературы и культуры России, прямое общение как с носителями высокой культуры так и с простыми людьми глубинки, безусловно, оставило след в памяти приглашенных писателей. Мы имеем примеры теплых, искренне восторженных воспоминаний наших гостей о пребывании в России, уже положенных на бумагу. Если это так, то наши усилия не пропали даром.

Сокращенный вариант отчета подготовлен председателем Иностранной комиссии Союза писателем России О.М.Бавыкиным.

Вернуться на главную