Красин Химирский

Красин Химирский – известный болгарский поэт. Родился в 1938 г. в селе Вырбица Врачанской области.  Окончил Московский государственный институт международных отношений, затем аспирантуру Академии общественных наук в Москве. Работал дипломатом в Министерстве иностранных дел Болгарии, был на дипломатической работе в Индонезии, в США, был полномочным министром и заведующим отделом культуры болгарского посольства в Москве. Преподавал в Софийском университете «Св. Климент Охридский» и в других университетах Болгарии. С 2003 г. заведует Отделом науки и образования в Русском культурно-информационном центре в Софии.       
Автор ряда книг стихотворений, рассказов и эссе. Член Международного фонда славянской письменности и культуры. Член Союза болгарских писателей, Союза переводчиков Болгарии и Болгарского ПЭН центра.

Из цикла «Украинские мотивы»

ПЛАЧ ОБ ОДЕССЕ
Тысячи чаек
рыдают
в небе Одессы.
Матери в отчаянье –
не знают,
где дети их: неизвестно.

Рыщут бульварами
фанаты крестов переломленных.
Черносотенцев гвардии
жизни обрывают озлобленно.

Дом профсоюзов охвачен
пламенем жертвенным.
В засадах снайперы прячутся –
стреляют на поражение.

Из окон в пожарищах
тела выбрасываются.
Души летят – воспаряющие,
преодолев гравитацию.

В мрачных заревах, город-герой,
надежды сменились тоской.
За муку позора кто ответит перед тобой?
В ночи разносится безумный вой.

МЕТАМОРФОЗА
Я знал мальчуганов
не по-детски жестоких.
Радостно кукол они разрывали,
расчленяли и обезглавливали.
Головы голубям отрывали,
чтоб на крови цвет посмотреть.
Выросли детки.
С плотью людскою сегодня играют.
Градом ракетным, фугасами бьют
по паркам, школам и яслям…
Смерть сеют, крови чужой не жалеют:
стонут Одесса, Славянск, Мариуполь,
Луганск, Краматорск и Донецк.

Иисусе Христе, когда же ты с неба сойдешь –
Апокалипсис остановить?!

В ПОЛЯХ ЗОЛОТЫХ
         Никто не забыт,
         ничто не забыто…
                       Ольга Бергольц

Поля златистые Украйны
в подсолнухах и в жите на ветрах –
не знают ли разгадку тайны,
как свет перетекает в мрак…

И ведьма злобная с зазубренной косой,
с мешком – и днем, и ночью в зареве зарниц –
средь городов и сел, степных станиц
ехидно урожай сбирает свой.

Разумны бомбы – безумны бомбы,
притянутые плотью молодой,
они добычу выбирать способны.

Братоубийственная брань средь мирных дней:
стрельба, гранаты, газ в дымах густых…
Уносит ведьма злобная людей –
своих, подкошенных Майданом, и чужих.

Вот жертвенный костер в столице южной
зажгла она, довольная собою.
И души новые в пространстве душном
взлетели в небо заревое.

Фосфоресцируя, осколки
летят на улицы, в дома;
экс терминаторы – с ухмылкой
целуют всех, кого открыла тьма…

Ревет и стонет Днепр, кипит волной,
по Дону гневная проходит дрожь.
Когда же Небо над славянскою землей
обрушит очистительный свой дождь?!

НЕДЕТСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Мама, посмотри, как в звездной вышине
искры сыплются ко мне.

Как хочу я их поймать,
мне бы звездочкою стать…

Может, дед Мороз о нас
вспоминает в этот час.

И теперь сквозь мрак
о подарках посылает знак…

Но, как будто притянул магнит,
звезды вдруг обрушились на миг.

И погасли
с бомбою фугасной –

в ладонях детских,
в материнском сердце.

И настала – кровью залита –
глухота и немота.

ЧЕРНЫЙ ВОРОН
         Черный ворон, черный ворон,
         Что ты вьешься надо мной?
         Ты добычи не дождешься,
         Черный ворон, я не твой...
                              Руская народная песня

Знаю, знаю, ты на юг лететь готов,
где средь сел и городов
огненный зловещий смерч
черную посеял смерть.

Где глазеет в изумлении народ,
как из пекла вылезший урод –
Сатана кричит, а слышен Юрош:
«У-у-р-р-р-а-а!»

И к свободному Луганску понеслась
допотопная – с оружьем – мразь:
бандюгло, «кровавый» сектор – все в угаре –
и дарт вейдеры, и внеземные твари…

Взяли не удержанный славянами Славянск,
в крематорий превратили Краматорск.

Подожгли Донецкий древний край,
где б расцвел для тружеников рай.   

Черный ворон вьется над моею головой
(от него Господь пока избавил, я – живой).
Ангел смерти в степи южные несется,
но – не покоряется душа и не сдается.

Перевод с болгарского Александра Руденко

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"
Система Orphus
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"

Комментариев:

Вернуться на главную