Макар ЖАСИМОВ, доктор технических наук, профессор, Председатель Технического комитета «Машиностроение» Республики Казахстан (г. Павлодар, Казахстан)

ЯЗЫК - ОСНОВА, ОПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ЛИЧНОСТЬ
Овладение языками

Профессиональный мир многоязычен. К чему стремятся и страны пост советского пространства. Как правило, уже нужно владеть 3-4 языками. Возникает необходимость выбора, с какого языка начинать осваивать. Сколько языков, столько и вариантов. Здесь не будем рассматривать лингвистические особенности языков, близость произношений или грамматик. Дело совершенно в другом. Первый язык, как правило, служит основой, а другие надстройками к нему, независимо, сколько их по числу. Язык, как отражение реальной природы и бытия, формирует образы, миропонимание и мироощущение.

Существует объективная реальность:

1. Язык нации является отображением природной среды её возникновения и обитания.

2. Свойства языка - словарный состав, образность, произношение, звучность предопределяются географическими условиями, климатом, ландшафтом и многими другими свойствами родины, т.е. места рождения.

3. Человек мыслит образами (моделями) строения природы - родины.

4. Язык, музыка, палитра художественных картин, поэзия, свойства голосов жителей и многое другое имеют одни и те же корни происхождения – природу. Например, поэзии Байрона, Абая и Есенина одинаково хороши, но и совершенно разные. Как и картины Рериха, Кастеева и Левитана, музыки Моцарта, Курмангазы и Чайковского, голоса Матье, Толегеновой и Зыкиной.

Выйдете в степи Казахстана, включите кюй Курмангазы, вы ощутите, как резонансно отвечает окружающая природа. Вы почувствуете себя частью степи. Талант композитора заключается именно в том, что он слышит то, что другие не слышат, и из звуков природы складывает мелодию.

5 .Организм каждого человека, по всем измеряемым и большей части не измеряемым параметрам, с познанными и ещё не познанными свойствами порождён природой. Корни происхождения всего живого и неживого, одни и те же – земля предков. У человека, не владеющего языком родины, для реального патриотизма нет основ.

6. Полная гармония человека и природы, его породившей, устанавливается посредством языка. «Нет оголённых мыслей без языкового материала». Нет языка, нет образа, мыслей, понимания, мироощущения.

7. Другие, некоренные народности, описывают данную природу своими языковыми образами, исторически сложившимися до прихода в эту местность.

8. Взаимообогащения языков является свидетельством взаимосвязей наций и народностей. Изучение историй народов и связей по их языкам является одной из самых объективных методологий.

9. Дискуссии о достоинствах или недостатках языка беспредметны, если в их основе не находятся природные условия обитания нации, носителя языка.

10. Жива нация до тех пор, пока жив её язык. Язык умирает одновременно с нацией.

Как известно, язык служит средством самовыражения и общения. При этом доминирующим является возможность самовыражения. Познание языка начинается с момента рождения. Ребёнок, будучи талантливым, по природе, слышит звуки, отличая около 6000 его особенностей, включая языковые. К пяти годам из них закрепляются менее 40. Что привито, то и остаётся. В дальнейшем он узнаёт значимость слов и порядок построения предложений. Языковые знания и навыки расширяются и углубляются в семье и в учебных заведениях. Расширение же словарного запаса продолжается всю жизнь

Возникает далеко не праздный вопрос. Какой язык должен быть первичным у индивида, с какого языка ещё в детском возрасте начинать разговаривать, читать и писать.

Однозначно, с языка своей национальности. Почему.

1. Человек имеет объективно наибольший потенциал по самовыражению и общению, если мыслит и разговаривает на родном языке.

2 . Родиться и жить России или в Казахстане, но не пользоваться родным языком, равносильно тому, как если бы ходить не сезону в чужой обуви, сработанной по чужим колодкам произвольного размера. Индивид обкрадывает, прежде всего, себя, разговаривая не на языке своей природной сущности. Особенно это пагубно для творческого человека тем, что он как будто бы живёт не своей судьбой, не полностью реализует веления своей души и взлёт фантазии. Как правило, осознание свершившегося факта приходит к уже состоявшейся жизни, когда уже мало что можно изменить.

3. Есть ли в жизни искажения правил? Есть.

Например, в ряде республик постсоветского пространства разговаривали, воспитывали и учили детей не на родном языке. Так около трети казахов не владеют родным языком. В результате дети не получили ни национального казахского, ни, например, исконно русского воспитания. У детей не сложились личностные основы. У них отсутствует «бог» в душе, он не предусмотрен воспитанием. Нет внутренних тормозов. Их менталитет для общества хуже, чем любого верующего, независимо от того, во что или в кого тот верит. Эти люди в известной степени не полноценные. В условиях разгула частнособственнических инстинктов они способны на всё и представляют, в известной степени, общественную опасность. Откуда у них взяться патриотизму?

4. Быть многоязычным – веление времени. Но, чтобы при этом ни потерять личность или ни получить личность, не воспитанную в исконно национальном смысле, с пониженным творческим (языковым) потенциалом, нужно изначально привить знание родного языка. Тогда все последующие языки, независимо от порядка изучения, только послужат дальнейшему развитию индивида. Знаешь один язык – владеешь культурой одного народа, если три языка – знаешь культуры трёх народов.

Как и сколько времени изучают языки в учебных заведениях. Например, русский язык изучают в школе лет 6-7, иностранные языки – столько же лет в школе и ещё 4 в вузе, причём каждый язык учат в отдельности, в отрыве от других. В результате затрачиваются около 10 лет жизни, а языками индивид как не владел, так и не владеет. Распространённое выражение в личных анкетах: читаю и перевожу со словарём.

Кто виноват? Конечно, система образования, педагогическая общественность. Каждый язык заставляют заучивать, а не мысленно строить. Поскольку учащимся преподносятся не столько законы строения языков, сколько языковые формы. Кроме того, нельзя учить язык в течение 10 лет. На этой неделе выучил, на другой – забыл.

Например, законы строения романовской группы языков одни и те же. Если обобщить и познать эти законы, то, выучив в качестве примера одним языком, другими языками из этой группы можно овладеть безболезненно и быстро. Приходим к выводу - нужно при изучении языков реализовать синергетические и обобщающие подходы [1]. Открывается широкое поле деятельности в этом направлении .

В части сроков обучения. Когда возникла необходимость, я овладел немецким языком в течение одного года, поставив эксперимент на себе. Начал с алфавита, учебников 5-го, 6-го, ... 10 классов, занимался переводами, тренировал устную речь. Экзамены по знанию языка принимала комиссия академии наук. Тогда (1966 год) о взятках не было и понятия. Комиссия поставила мне три пятёрки: за газетный, технический переводы и разговорную речь. Такие же оценки из всей группы получил лишь один инженер немецкой национальности, изучавший этот язык в школе, институте и на 2-х летних курсах подготовки кандидатского минимума.

Попутно замечу, днём я работал инженером на заводе, вечером учился в Карагандинском политехническом институте, имел и содержал семью из 5-ти человек. Язык учил исключительно по ночам и в редкие выходные дни. В последующем мои статьи писались на немецком языке, печатались в ведущих журналах ФРГ, например, « “ Werkstatt und Betrieb ”, с 1972 по 84 годы. Вместо причитающегося мне гонорара выписывал журналы на дом. Материалы использовал при чтении лекций, курсовом и дипломном проектировании. Кафедра иностранных языков на их основе выдавала задания студентам для перевода, поскольку культура языка в них была современная. Аннотации статей по инициативе редакции журнала печатались на английском, французском, итальянском и японском языках.

Литература

Жасимов М.М. Система синергетического и обобщающего образования. Alma mater – Вестник высшей школы, 2008, №11, с.30-33.

Вернуться на главную