И вот в Союзе писателей России состоялось замечательное событие: своим столичным коллегам Алла Линёва и Эмма Меньшикова здесь представили свои недавно изданные в "Российском писателе" книги «За рекою в непокое» (автор Алла Линева) и "Русская тетрадь" (автор Эмма Меньшикова). Поэтический сборник «Русская тетрадь» – это лирическая исповедь человека, обретшего свою настоящую «кровную» Родину после десятилетий разлуки. Да, было в истории страны так, что её граждане, не выходя за порог дома, в одночасье оказались за рубежом. Вот и предки Эммы Меньшиковой сразу после освобождения Литвы, в 1944 году, от немецко-фашистских захватчиков были направлены в город Шяуляй для восстановления железной дороги. А в начале 90-х Эмма Меньшикова уже была здесь в качестве чужестранки. И начался для неё долгий путь домой, а затем и поисков себя и своего предназначения уже на родной русской земле. Не случайно и предисловие к сборнику, написанное известным критиком Вячеславом Лютым, называется «И я пойду дорогой возвращения…» О том, какие испытания пришлось пережить поэтессе, переехавшей в Липецкую область, и что творилось в её душе, когда она – мать, жена, просто женщина, наконец, – одолевала все тяготы нового для неё бытия: в русской деревне, в самой что ни на есть глубинке – обо всём этом её новая книга. С другой же стороны – это лишь внешняя канва. А книга «Русская тетрадь» – это лирический дневник о жизни, о судьбе, которая складывалась из мельчайших частиц радости, света, веры, добра, любви… Лирическим дневником, но в прозе, можно назвать и новую книгу липецкой поэтессы Аллы Линёвой «За рекою в непокое». В неё вошли повести и рассказы, во многом, наверно, автобиографичные, поскольку во всех женских персонажах Аллы Линёвой узнаётся она сама, молодая и романтичная, тоже ищущая свою дорогу в этой жизни, свою любовь и судьбу. Уроженка Липецка, своё детство и юность она провела в деревне, у бабушек, была и сама подобна луговым цветам, среди которых слагала свои первые стихи. Да и в прозе своей она остаётся поэтом, тонким лириком с душою ребенка, девочки или девушки, еще только выходящей из своего уютного детского мирка в большую взрослую жизнь, где ждут не только любовь и счастье, но и разлуки, первые испытания горечью и разочарованиями… Как «сердце не уколоть» до смертельной боли и тоски, чем душу укрепить, когда не на что опереться, некому уткнуться в плечо? Именно об этом и о многом другом редкая по нынешним временам книга для юношества и для тех, у кого юность осталась в памяти. В предисловии к книге «За рекою в непокое» известный русский писатель Николай Иванов отмечает ту особую атмосферу, которая пронизывает произведения Аллы Линёвой столь явственно и зримо, как это бывает только в кино. А вот что о новых книгах липецких авторов сказали на презентации участники этого творческого мероприятия, прошедшего очень тепло и искренно.
ТАЙНА ДУШИ ЖИВОЙ Открыл встречу секретарь правления Союза писателей России, главный редактор газеты «Российский писатель» Николай ДОРОШЕНКО: – Русского читателя не удивишь той поэзией, которая не рассказывает о чувствах и мыслях, а их изображает. И, тем не менее, стихи Аллы Линёвой поразительны, они действительно подобны акварельному рисунку, созданному самой, может быть, тонкой кистью. Небо, облако, "И тишина, и сонность сосен, //И трав остывшая роса", и посеребренная лунным светом ветка за ночным окном – и не возникает вопроса, почему "роса остывшая", поскольку "остывает" она в пространстве души поэта, потому что из неба и облака, как и из слов, слагаются Аллой Линевой не пейзажные миниатюры, а поэтические размышления и чувства. И проза её столь же лирична, в прозе её тоже погружаешься вроде бы даже не в сюжет, а в само течение жизни. Я был бы прав, если бы сказал, что книга «За рекою в непокое» полна авторской любви, что написана она сердцем русским, сострадательным. Но будет точнее, если я скажу, что чувства своих юных героев, даже и самые горькие, она изображает как самые драгоценные, как те сокровища, из которых только и может вызреть уже взрослая, но воистину живая и воистину добрая человеческая душа. И, опять же, в этом свойстве прозы Аллы Линевой проявляется, видимо, её особое миропонимание, её особая житейская философия. Есть что-то трагическое в том, что такие книги, как «За рекою в непокое» и «Русская тетрадь», мы принимаем из рук их авторов, а не иерархической пирамиды, которую сложить из всей современной литературы может лишь литературная критика в том её развитии, в каком она была, когда мое поколение имело возможность читать свежие статьи Лобанова, Кожинова, Глушковой, когда и сама литературная критика в десятках иди даже сотнях своих разновеликих имен была подобна пирамиде с заостренной вершиной и с подножием, тоже таящим в себе энергию устремленности к художественному слову и к животворным художественным смыслам. Но читателю Эммы Меньшиковой повезло в том, что наш, на мой взгляд, наиболее значительный современный критик Вячеслав Лютый написал к её книге очень обстоятельное предисловие. Это предисловие даже и само по себе ценно тем, что приучает читателя к объемному, а не, скажем так, построчному восприятию поэзии. И особенно важно оно для такой хоть и цельной по содержанию, но многоплановой, сложносплетенной книги, как "Русская тетрадь". Ведь даже и народность (этот со времен Белинского ключевой литературоведческий термин, к сожалению, сегодня уже и забыт!) не в лубочности, а в остроте узнаваемости, в родственности и, наконец, в историчности (еще один забытый термин) судьбы лирического героя. Если же говорить о характере поэтического мышления Эммы Меньшиковой, то, наверно, уместно будет вспомнить о Тютчеве. Хотя, это будут лишь сходства формальные, по, так сказать, внешним рельефам строгой её интонации и четкой мысли. А по ментальности она, может быть, ближе к Татьяне Глушковой или к поэту, на которого меньше всего похожа – к Некрасову, например. Однако, эта моя попытка найти у поэзии Эммы Меньшиковой какие-то истоки имеет одну единственную причину: она тот автор, который нами по-настоящему не прочитанный, который во всей полноте его смыслового пространства нами еще не увиден.
"КНИГИ, О КОТОРЫХ НАДО ГОВОРИТЬ…" Далее выступил главный редактор журнала «Молодая гвардия» Валерий ХАТЮШИН: – Когда поэт Алла Линёва начала писать прозу, то это были в основном рассказы для детей, юношества. А в новой книге «За рекою в непокое» опубликованы её серьёзные, «взрослые» повести о жизни и любви. Пережившая личную трагедию, она нашла в себе силы писать, и это значит, что она настоящий поэт и, я считаю, ещё недооценённый прозаик. Интересно, что поэт Эмма Меньшикова тоже пишет прозу, но это публицистика, жанр почти уходящий, в котором она сумела заявить о себе как автор со своим неповторимым почерком и интонацией. Её очерки в течение трёх последних лет печатаются в нашем журнале, они очень востребованы, имеют много заинтересованных откликов, их охотно читают и ждут. Герои очерков – простые люди, живущие в провинции, в данном случае, в Липецкой области, в судьбах которых отражена история и судьба всей России. Что касается стихов, то Эмма Меньшикова большой серьёзный русский поэт, со сложившимся мировоззрением и твёрдой жизненной позицией, что и подтверждает её новая книга «Русская тетрадь». Обе липецкие писательницы являются нашими постоянными авторами, мы печатаем их поэтические подборки, прозу, и читатели уже спрашивают, когда же будут их новые публикации. А их новые книги – это события в современной российской литературе, о них надо писать, надо говорить, чтобы на всероссийском уровне звучали их имена, было известно их творчество.
«У КАЖДОЙ СВОЙ ГОЛОС» Генеральный директор Союза писателей России Николай ИВАНОВ: – Впервые с творчеством этих двух липецких поэтесс я познакомился после выхода в свет их совместного сборника «Мелодия на два голоса». И удивился, что они не побоялись выступить вместе, ведь каждый поэт старается обрести свой индивидуальный голос и стиль, быть непохожим на других. Однако уже с той книги мне стало ясно: бояться им нечего, столь они разительно отличаются друг от друга и так оттеняется своеобразие каждой в этом их творческом содружестве. Тональностью прозы Аллы Линёвой я уже восхитился в предисловии к её новому сборнику «За рекою в непокое». Думаю, что эта книга и «Русская тетрадь» Эммы Меньшиковой заслуживают того, чтобы и в Липецке провести широкую презентацию этих изданий с участием членов правления Союза писателей России. Соберём здесь в Москве команду писателей, согласуем вопрос с липецким губернатором, с областным управлением культуры – и организуем в Липецке тематическое выездное заседание. Можно обсудить, к примеру, тему книгоиздания и распространения книг местных авторов. Представив новые книги Аллы Линёвой и Эммы Меньшиковой, которые высоко оцениваются на всероссийском уровне. Это неизбежно заинтересует и федеральные средства массовой информации, специализирующиеся на региональных новостях.
«ЧТО БОГ НА ДУШУ ПОЛОЖИТ» Первый секретарь Союза писателей России Геннадий ИВАНОВ: – Алла Линёва поэт интуиции, преобладающей над волевым началом. Она умеет выразить словами то, что Бог на душу положит, чем и привлекает читателей. Ведь душа очень отзывчива на боль и страдание, радость и любовь, исходящие из другой души, души поэта, писателя. Эмма Меньшикова более публицистична, она сильный, даже суровый поэт, с твёрдыми убеждениями. И в очерках тоже отчетливо выражает эти свои личностные качества и талант. Что касается новых книг, то это очень хорошо, что они выходят. Сегодня трудно издавать, трудно реализовывать. Но я верю, что когда-нибудь утихнут все политические судороги, и люди обратятся к книге. Однако нельзя ждать, нужно выходить к читателям через сайты, что и делают наши липецкие поэтессы. Кстати, буквально за пару дней до этой презентации на сайте «Российский писатель» была опубликована подборка стихов Аллы Линёвой, и к сегодняшнему вечеру на этой странице зафиксировано уже полторы тысячи посещений! Вот что такое в наше время пользоваться возможностями интернета. Отсюда и известность авторов, и их популярность по всей стране. Радует их творческая дружба, что редко встречается в писательской среде. Наверное, это оттого, что у каждой своя интонация, своё творческое дыхание, и они не подавляют одна другую, а дополняют. Поддерживаю идею организовать правлением Союза писателей России презентацию новых книг Аллы Линёвой и Эммы Меньшиковой в Липецке.
«СЛОВА, ЛЕТЯЩИЕ КАК ЖУРАВЛИ…» Выступал и секретарь Союза писателей России Александр БОБРОВ, отметивший и пронзительность интонации в творчестве Аллы Линёвой, и философичность, концептуальность «Русской тетради» Эммы Меньшиковой. Высказывали свое мнение о новых книгах липецких авторов Любовь БЕРЗИНА, Юрий ЛЕКАНОВ, Екатерина ГУЛЬДИНА и другие. Все согласились с предложением Николая Иванова провести творческую встречу с Аллой Линёвой и Эммой Меньшиковой в их родном Липецке, вмести с их земляками. А вскоре после презентации Александр Бобров прислал свой письменный отчёт о впечатлении от прочитанных им сборников Эммы Меньшиковой и Аллы Линёвой. Александр БОБРОВ: – … Творец тонких и пронзительных лирических стихов Алла Линёва выступила на днях на сайте с подборкой трагического звучания, которая нашла отклик в сердцах коллег и посетителей сайта: «Не надо слёз: всё выплакать и жить. Мысленно многие были с автором, а вот повидаться, поговорить, получить в подарок книгу прозы «За рекою в непокое» далеко не все пришли. Прочитал же я её на одном дыхании, герои словно переходят из рассказов в повести. Лучшая из них – «Вишенка» – о девичьей покорности судьбе, верности и любви Катерины. Вообще, все её произведения пронизаны состраданием к своим героям, которые находятся в бытовой и чувственной круговерти на грани города и села, на границе советского прошлого и рыночного настоящего, на переломе юности и взрослости…. Эмма Меньшикова издала, на мой взгляд, первую итоговую книгу и назвала её с некоторым напором и вызовом: «Русская тетрадь. Лирические заметки»: С такими именами на забралах Сам жизненный путь вёл её к этой тетради. Эмма Петровна родилась в городе Шяуляй Литовской ССР. Окончила филологический факультет Латвийского государственного университета. Жила в Эстонии, в городе Тарту – бывшем русском Юрьеве. С распадом Союза переехала в Липецкую область. Ну, разве не понятно, по каким трудным тропам рвалась домой славянская часть её души?.. Двенадцать разделов в новой книге, и каждый продуманно выстроен, насыщен горячими признаниями и публицистическими раздумьями, порой излишне прямолинейными, но лично выстраданными – от «Мы шли домой» до «Доколе ж, бедные, Россия вам должна?». Публицистический пафос мне понятен, но в женской поэзии мне ближе то, о чём я сам просто не сумею написать. Ну, так случилось, что земля, Скупа страна моя, мала, Сколько я писал про Литву и восхищённых (в прошлом) и презрительных (периода комсомолки-карьеристки Дали Г.) строк, а вот так по-женски, на каком-то житейском уровне припечатать – не получалось: «Какие важные дела – в моих кошёлках рыться». Вся суть прибалтийских побирушек с гонором – в них! Замечательный поэт из Минска Анатолий Аврутин писал на этом сайте: "Крестьянские лица – как лики… Толя точно схватил и выразил суть этой поэзии… Остаётся пожелать только одного – выраженного в собственных стихах: И слёзы лить, и провожать в дорогу Шёл по Комсомольскому проспекту, мимо спешащих и сосредоточенных на гололёде горожан и думал: как не хватает сегодня людям полёта, сосредоточенности на светлых приметах родного пейзажа, на лучших движениях души… Даже строчки сложились: С липчанками рифмуются тачанки, Провожаю их в дорогу с добрыми пожеланиями и надеждой на новые встречи. |