|
Галина Раднаева не вошла, а ворвалась в родную поэзию. Раньше, в предыдущие десятилетия, так же смело открыли в неё дверь молодые лирики Жамсо Тумунов и Цэдэн Галсанов, Дамба Жалсараев и Алексей Бадаев, Николай Дамдинов и Дондок Улзытуев, Даши Дамбаев и Мэлс Самбуев. Но то были мужчины, им сам Бог велел с юной отвагой начинать творческий путь. А здесь впервые в бурятской литературе сильный и целеустремлённый характер показала молодая поэтесса:
Нет, время, в мире я не гость,
Коль с нежностью и верой женской
По-своему
землицы горсть
Возделала во мгле вселенской.
Мне жизнь отмеряло не ты.
Травинка малая в щебёнке
Её продолжит,
и черты
Мои останутся в ребёнке.
И от напастей вновь и вновь
Не ты,
а я тебя спасала.
Мою пылающую кровь,
А не тебя земля впитала.
От вечных мыслей,
как волдырь,
Мой мозг.
Опять взлетаю в стремя.
Идёшь?!
Но я твой поводырь,
Бессмертное, лихое время.
Это строки из первой переведённой на русский язык и вышедшей в московском издательстве «Современник» книги «Белый месяц». Стихотворения для этого сборника Галина Раднаева выбрала из трех своих книг, выпущенных к тому времени на родном языке.
Вот они-то и создали автору репутацию поэтической «звездочки». Лирическая героиня очаровывала эмоциональностью и свежестью чувств.
На родине Галины Раднаевой, в Джидинском районе Бурятии, читатели запомнили её имя намного раньше. Начиная с пятого класса, она печатала свои стихи в местной газете, а перед поступлением в Московский Литературный институт имени Горького – и в республиканской газете «Буряад Унэн», журнале «Байгал». За первые книжные публикации на родном языке поэтесса получила премию комсомола Бурятии.
Что же нового внесла Галина Раднаева в национальную лирику? Это разговор особый.
Мир родного дома стал сегодня для поэта иным. Он, конечно, включает и тепло родительского очага, и милые приметы быта, и все его устои, освящённые традициями, обычаями, культурой народа. Но он изменился, этот мир. Он включает сегодня такие открывшиеся небесные выси, земные широты, новые знания, что поэт, вглядывающийся в него, обязан быть и философом, и знатоком сущего, и провидцем будущего. Разве не подтверждают это строки из книги Галины Раднаевой «Белый месяц»:
Я поняла,
что это всё во мне:
и к западу кочующие гунны,
и волны,
что, как сабли, при луне
блестят
и плачут, как седые струны.
И лунный календарь их был моим.
Сквозняк тысячелетий в доме дует.
И горькая,
как над похлёбкой дым,
Душа не снится нам, а существует.
Да, конечно, земной уголок, где стоит отчий дом, идёт дым из трубы, пасутся овцы, где ещё не заросла тропа матери, – воспевали многие поэты. Но ведь есть и дух родины, то высшее начало, что воспитало твою душу, подсказало, каковы твои земные богатства. И это неосязаемое, но самое дорогое сокровище открыла в своей лирике Галина Раднаева:
Не зная то,
что сказки всех старух
Берут начало в красоте,
что рядом,
Пошла искать я богатырский дух
Сородичей по стольным чьим-то градам.
Но ухо к сердцу Азии прижав,
Я слышала не стук её сердечка,
А то,
как над седою тишью трав
Позвякивает на коне уздечка.
………………………………….
Дань уваженья тысячам обличий
Мной отдана,
и не один закон
Чужих людей исполнен,
и обычай
Заморских стран был тоже мной почтён.
Но чем была почтительнее с ними,
Чем больше слов их узнавала я,
Тем громче я твоё простое имя
Во сне шептала,
родина моя!
И веселилась меж друзей не раз,
Как будто костерок среди улуса,
Но только слёз не вытирала с глаз,
Впервой поняв святейший смысл их вкуса.
Так обрела я родину мою,
Что началась когда-то с колыбели.
Обняв колени,
тихо я пою
Здесь,
где мои сородичи сидели…
Такие признания звучали бы в русле сказанного другими лириками, если бы перед нами не был человек философского склада, не только усвоивший книжные знания, но и научившийся слышать голос «мыслящей» природы, воспринявший неписанные откровения народного духа. Надеюсь, что строфы, которые будут приведены ниже, докажут: автор изданных в Москве вслед за первой книгой сборников стихотворений и поэм «Огонь в очаге», «Пробуждение», наделён этим даром:
НАЧАЛО ВЕСНЫ
Последний снег и ноздреват, и взрыт.
Я слышу,
как ручей вовсю ликует
Лишь потому,
что, как дитя, навзрыд
Снег по зиме и плачет, и тоскует.
Дыхание весны пью, как вино.
Распустится багульник – и тебе я,
Алея, как и он,
как он, робея,
Скажу,
что я люблю тебя давно.
Наверное, ко мне-то ты привык.
Но уж такого ты не слышал сроду,
Когда на человеческий язык –
Язык любви – переведу природу.
Тебя тогда любовью поражу,
Когда я,
как художник, без опаски
С лица весны сорву вдруг паранджу,
Хотя бы в долг взяв у природы краски.
Поэтесса может, как пролог к целому свитку признаний, предуведомить читателя:
А я сама,
как речка иль ковыль,
Беру начало от самой природы.
И тогда уже естественней и понятней будут звучать строки Г.Раднаевой о тревоге за крохотную дочку или боль за уходящую любовь, или скорбь в связи с кончиной старого близкого человека. Ведь природа эти чувства уже переживала многократно:
В проталины – следы от детских пальцев –
Протискивая луч, как нить в иглу,
Опять луна,
древнейший из скитальцев,
Прокладывает путь свой по стеклу.
И вот не спим, ребёнок мой и я.
И девочка,
что так с природой слитна,
Не зная этой тайны бытия,
Так благодарна ей и любопытна.
Сегодня у меня она царица.
Но ведь поймёт из опыта и книг,
Что вся она не больше,
чем частица
Природы.
Что с ней будет в этот миг!
Лирическая героиня Галины Раднаевой способна жить только в этом многоголосом, откликающемся на её зов, целительном царстве родной земли. И пишет-то поэтесса под диктовку этой «царицы», и образная сила стихов – от неё. Послушайте:
Всю ночь, побледнев от отваги,
Под пляску снежинок опять
Над листиком белой бумаги
Сидела, не думая спать.
Писала о силе,
что миром
По всей пограничной меже
Хлеб вырастит,
счастье даст сирым.
Растила ж! Давала уже.
С остатками ночи во взоре
К окну подхожу,
а на нем
Бушует пшеничное море,
Горя золотистым огнем.
И дышат морозом воочью
Колосья с рассветных полей,
Что были прошедшею ночью
Всего лишь мечтою моей…
Мне кажется, энергичный, бесстрашный лирический характер поэтессы наиболее ярко выразился в её поэмах «Пробуждение», «Огонь в очаге», «Полёт лебедей» и других. Их мощная сила – в утверждении добра и справедливости, стойкости и надёжности, неубывающей любви и нежности. Чеканные мудрые строки Галины Раднаевой запомнит любой читатель, поживший и юный:
Мир любит и тоскует в ритме стука
Сердечного.
И если в мире есть
И до сих пор возвышенная мука,
То, значит, в сердце до сих пор есть честь.
И мужественней этой чистой муки,
Как ни ищи, не сыщешь и вовек.
Не зря земле,
как девушке,
и руку,
И сердце предлагает человек.
В последние годы Галина Раднаева отдала много времени занятию поистине грандиозному и подвижническому: объехала с диктофоном все села своего родного района, записала от старожилов улигеры, предания, песни, благопожелания, частушки, поговорки, присказки и опубликовала их в пяти томах. Это огромное духовное богатство одной из национальных ветвей бурят – сартулов легло в сокровищницу народного творчества и уже будет храниться в памяти поколений вечно. Другая, тоже большая и бескорыстная работа, которую выполнила Галина Жигмытовна, – обработала, придала живой литературный блеск интереснейшим воспоминаниям и дневниковым записям супруги писателя Даширабдана Батожабая Лхамасу Батуевны. Мемуары, в которых воссоздана литературная жизнь Бурятии во второй половине двадцатого века, изданы в двух томах.
Но, как и раньше, рождаются новые стихи. Они вошли в сборник 2013 года «Эхо времён».
…Родник поэзии есть чудо. Галина Раднаева причастна к этому чуду. Пусть сегодня у неё рядом с поэтическими есть другие заботы, другие замыслы. Но созданное за предыдущие десятилетия – это такой родник, который всегда останется чистым и свежим. Он омывает души тысяч читателей. Поэтесса и сама с радостью видит это:
Здесь чуда нет.
Подумаешь, родник.
Но струи пели так светло и нежно,
Что в самый первый миг я неизбежно
По голосу узнала: мой двойник.
Поёт родник.
Дыханье затаю.
Я так боюсь движеньем или звуком
Порвать,
как струнку,
тонкую струю.
Зачем же мне ко всем земным разлукам
Вновь прибавлять ещё одну.
Мою! |
|