Марсель САЛИМОВ
НАШ ГАШЕК
(К 130-летию со дня рождения Ярослава Гашека)


24 апреля Марсель Салимов на открытии памятника
Ярославу Гашеку во дворике Иностранной библиотеки.
У каждого – свой Гашек. А у меня он – особенный. Мне он близок не только как знаменитый сатирик, автор замечательного романа о бравом солдате Швейке, но и как легендарный человек, который задолго до моего появления в этот мир, свободно ходил по моей родной земле. И не просто ходил, а оставил навеки незабвенный след в истории нашего края.

Всем на свете известно, что во время Первой мировой войны Гашек был призван в австро-венгерскую армию, но сдался в русский плен и после Октябрьской революции перешёл на сторону Советской власти, вступил в РКП(б) и в Красную Армию. В России он пробыл пять лет. Восемь месяцев из них (с перерывом, в связи с отступлением Красной Армии) работал в Башкортостане. С октября 1918 года Гашек занимался политической и административной работой в 5-й армии Восточного фронта. В декабре 1918 года он становится заместителем, а потом и комендантом города Бугульмы . А к Новому году его переводят в Уфу .

Впервые он появился в будущей столице нашей республики 31 декабря 1918 года вместе с политотделом 5-й армии, которая освободила город от белогвардейцев. Его назначили заведующим типографией, в которой печаталась красноармейская газета «Наш путь». Именно здесь Ярослав познакомился с работницей типографии двадцатичетырёхлетней Шурой Львовой. Звучная фамилия Александры Гавриловны вовсе не означала её принадлежности к русской знати. Она – сирота из бедной крестьянской семьи, родом из Бирского уезда, что недалеко от моей родной деревни. Гашек называл мою землячку просто Шулинькой. «Служебный роман» будущего автора знаменитого сатирического романа плавно перерос в настоящую любовь. Их брак был зарегистрирован в Красноярске 15 мая 1920 года. Этот брак оказался гораздо успешнее предыдущих, и Шулинька оставалась с Ярославом до самой его смерти.

«Уфимский период» Ярослава Гашека был весьма плодотворным и в плане творческом. У нас он написал на русском языке свои острые фельетоны, статьи, информации с фронтов гражданской войны, обращения красноармейцам. В своей далёкой молодости я переводил уфимские фельетоны Гашека на башкирский язык и опубликовал их в нашем сатирическом журнале «Хэнэк» («Вилы»).

Накануне юбилея великого чешского сатирика, прочитав его произведения снова с наслаждением и восхищением, я сочинил посвящённое моему «зятю» стихотворение, которое перевёл с башкирского известный русский поэт Николай Переяслов.

  ОТ СМЕШНОГО ДО ВЕЛИКОГО 
  
         «От великого до смешного  один шаг...»
                       Наполеон Бонапарт, 1812.
	     	     	     	     	        
«Вчера я читал в газетах, что ради освобождения России 
от  большевиков и её пробуждения к новой жизни надо 
эвакуировать Уфу. Сегодня на центральной улице увидел 
настоящего француза с отмороженными ушами…»
Ярослав Гашек. «Из дневника уфимского буржуя», 1919.

Наполеону – кто мог помешать
	     явить Европе норов свой и силу?..
Но понял он, придя с мечом в Россию,
	     что меж великим и смешным – 
	     	     	     лишь шаг.
С тех пор прошло уже две сотни лет,
	     но не случайно, видимо, что именно
сегодня я – 
башкир с французским именем –
	     	     опять ту правду вытащил на свет.
Кому-то – смех, 
     ну, а кому – хоть плачь!..
Гоня французов, конники-башкиры,
	     прошли вместе с Кутузовым полмира,
	     	     чтоб по Парижу прокатиться вскачь.
Поди, сдержи 	     в порыве к славе наших-ка!..
Век пролетел – и, повторив накал,
	     Уфа встречала 
  	     	     Ярослава ГАШЕКА,
	     	     	     что Колчака из города прогнал.
Мечтал ли ШВЕЙК, 
	     что этот край под снегом
	     	     он покорит однажды навсегда?
Да, он пришёл с оружием сюда,
	     но покорил сердца народа – 
	     	     СМЕХОМ!
Он сделал то, что совершить не смог
	     Наполеон, изранив душу века.
Ведь мы за то 	     и полюбили Швейка,
	     что он проделать Гашеку помог
тот путь, 
	     что от смешного до великого
	     	     ведёт людей 
	     	     	     сквозь беды и года.
Горит над ним сатирикам звезда,
	     всех остальных одаривая бликами.
Что нам от войн великих остаётся?..
Народ читает Швейка – 	     	     	     
	     	     и смеётся… 
Система Orphus
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"
Комментариев:

Вернуться на главную