22 июня 2013 г.
РУССКИЙ ЯЗЫК – ЭТО КРЕПКИЙ СИНТАКСИС
Синтаксис ( греч .) – это конструкция, построение, система связей. В нашем языке, в русской фразе связи прочны и органичны: мы обычно можем переставить части предложения без утраты смысла. Завистливый Запад завидует нашему всему, не делая исключения и для нашего языка. Он слишком сложен для них, они стремятся упростить и наш язык, и нас самих. В этом Западу активно подыгрывают наши местные или пришлые неудачники-грантоеды, добиваясь если не упрощения, то хаотизации русского языка. (Хаос и смерть – это соседствующие понятия.)
Еще Сенека во время оно говорил, что долог путь через поучения, но короток через примеры.
Руководствуясь этим принципом, ограничимся показательными примерами, предлагая в левой колонке характерные и, к сожалению, типичные ошибки, а в правой – надлежащее словоупотребление, то есть исправление ошибок.
[ Уместно напомнить, что «левый» на Руси всегда считался неправильным, незаконным, неблаговидным и нездоровым. Поэтому правые в политическом спектре, в исторической науке и в социологии – это консерваторы, традиционалисты, монархисты, имперцы, православные христиане, многодетные семьи и национальные патриоты, а левые – это анархисты, революционеры, подданные нескольких государств, атеисты, еретики (сектанты), транснационалы, транссексуалы и враги семейных ценностей.
Злонамеренные СМИ Российской Федерации нередко эпитет «правый» относят к богатым, а левый – к бедным: правыми становятся у них Немцов, Каспаров, Навальный, Прохоров и Бейлых, а левыми представляют обездоленных пенсионеров, членов КПРФ (заметно поправевшая партия, особенно в отношении к половым извращенцам, но не изжившая ленинской мифологии ), и обманутых вкладчиков. Однако народная совесть эту ложь наёмной прессы отвергает начисто. Если священник замечен в ереси, о нем говорят – «левый», если человек чего-то достиг неправдами – это в народе называют «левым способом», и так далее. ]
Итак,
Левое словоупотребление (примеры из СМИ, рекламы и даже издаваемых в последние годы книг) |
Правильное словоупотребление |
«...паренёк из обеспеченной московской семьи, по совершеннолетию отправленный учиться в Швейцарию...»
«по приезду, по прибытию...»
«Мэр был немало удивлен визиту следователей, утверждают очевидцы .»
Очень был удивлён известию ...» (д-р ф-м.наук в «Лит.газете» 27.03.13)
«...был рад встречей .» |
по совершеннолетии, по достижении совершеннолетия (по в значении после требует предложного падежа существительного)
по приезде, по прибытии / отбытии
удивлён визитом
удивлён известием, но: удивился известию
Был обрадован встречей, но: был рад встрече, радовался встрече.
|
«... был горд за то, что ...» / «...горжусь за то...» |
Был год тем, что... Горжусь (тобой, Родиной и т.д.) |
«...чтобы наша память о настоящем, подлинном окончательно не обессилила...» | ...не обессилела [ обессилеть = лишиться сил самому, обессилить = лишить кого-то сил ]
|
«Ждём ваши предложения и пожелания по адресу... »
«Оппозиционер, попросивший политическое убежище в Нидерландах,...»
«Испания, которую вы ещё не знали!»
«Кремль хочет многодетную Россию» (поэтому в 4.5 раза увеличил выплаты родителям детей-инвалидов) |
Ждём ваших предложений и пожеланий...
попросивший политического убежища в Нидерландах
Испания, которой вы ещё не знали
Кремль хочет многодетной России |
«...в III квартале 2012 года реальные располагаемые доходы в Москве упали на 12,8%» |
1. располагать чем-либо (непереходн. гл.)
2. располагать что-либо (определённым образом или в определённом месте) – переходный глагол
Причастие располагаемый возможно только от переходного глагола, в значении «упорядочивать, расставлять», поэтому фраза в левой колонке звучит нелепо.
Правильно было сказать наличные или получаемые доходы. |
«...критика власти действий оппозиции ...» |
критика властью действий оппозиции |
«...критика Таможенного союза сопровождалась запретом правящего большинства на проведение референдума по вопросу о присоединении » (новости Молдавии)
|
критика Таможенного союза правящим большинством сопровождалась запретом на проведение референдума /либо
запретом референдума... правящим большинством /либо
сопровождалась запретом со стороны правящего большинства на проведение референдума
|
патриаршего подворья
Патриаршие пруды
вручение Патриаршей премии
патриаршее служение |
патриаршьего подворья Патриаршьи пруды Патриаршьей премии патриаршье служение
(пастух – пастушья, охотник – охотничья, митрополит – митрополичья) |
Значим(ый)
Образовано чиновниками Наркомпроса в конце 20-х гг. прошлого столетия и внедрено в словари троцкистской Р.С.Ф.С.Р. – образовано вопреки законам русского словообразования, поскольку глагол значить – непереходный, не имеет прямого дополнения, к которому можно было бы применить прилагательное в форме причастия «значимый».
Вошло в «ораторский обиход», начиная с горбачевских съездов, и практически устранило (для многих) подлинные русские слова. |
значительный, важный, существенный, серьёзный |
«... своей значимости этот транзитный маршрут в ближайшие годы не утратит » |
...своего значения этот транзитный маршрут в ближайшие годы не утратит |
... состоялись переговоры министра обороны России Сергея Шойгу со своим белорусским коллегой
Его нашли у своего дома.
|
...министра обороны России с его белорусским коллегой но:
...встретился со своим белорусским коллегой
Местоимение «свой» всегда относится к подлежащему (здесь: переговоры, тогда как белорусский министр – коллега не у переговоров, а у министра Шойгу).
Дом (по смыслу предложения) является своим для тех, кто нашел разыскиваемого .
Если дом – свой для того, кого искали, то надо сказать иначе:
Он был найден у своего дома. (или:
Его нашли возле его дома.) |
«Продукция строго по ГОСТ»
«Экскурсия в Пушгоры!»
«Минкульт»
|
Строго по ГОСТу
Экскурсия в Пушкинские Горы ( или: в Святые Горы - почему бы нет? )
Министерство культуры (или хотя бы: Минкультуры)
|
«сыпятся» |
сыплются |
«... чтят и помнят историю подвига ...» (ru-news.ru)
|
чтут и помнят |
дитя; дитям; дитю; о дите |
дитя; дитятей; дитяти; о дитяти |
«Теология вируса окончательно установлена — выделен энтеровирус 11 и 71 типов... » (news.mail.ru) |
Этиология вируса... |
Возвращаясь к вопросу об адресате, становится крайне важным , для кого же Герман Садулаев писал эту книгу?
Мне, разбирая содержимое сейфа , открылся фрагмент протокола партийного собрания...
|
Возвращаясь к вопросу об адресате, (теперь) понимаешь его крайнюю важность: для кого же Герман Садулаев писал эту книгу?
При разборке содержимого сейфа мне открылся (попался) фрагмент протокола...
(Над таким «синтаксисом» когда-то смеялся Чехов: «Подъезжая к станции и выглядывая во окно, с меня слетела шляпа.»)
|
К сему следует добавить примеры сравнительно «безобидного» иностранчества в синтаксе российской элиты и российской рекламы, овладевающей английским диалектом общечеловеческого языка и незаметно для себя теряющей стиль и просто-напросто навыки в родном языке.
Замена существительного в дательном падеже сочетанием предлога «для» с родительным:
«Для нашей страны эта победа досталась очень высокой ценой.»
Сказать по-русски – гораздо проще и яснее: «Нашей стране победа досталась...»
Точечная (пока) замена кириллицы латиницей и отмена склонения существительных: «Европейцы пересаживаются на Lada». Мы уже не замечаем несуразицы? Почему реклама не звучит по-русски? – «Европейцы пересаживаются на «Лады»... Но ведь и физиономии у российской рекламы не русские: Брежнева, Ургант, Собчак и так далее. Так что всё нормально? «Нормально» – не всегда естественно. Политкорректность уже зашкаливает все натуральные пределы.
9 июня в Петербурге состоялось общегородское собрание научной и патриотической общественности, посвященное Дню русского языка и Дню рождения А.С.Пушкина (6 июня), на котором шла речь о необходимости федеральных и местных законов о защите русского языка. Устроители собрания – фракция КПРФ в Законодательном собрании СПб и общественная организация «Русский Лад» пригласили выдающихся представителей русской мысли и действия. Запомнились слова профессора, доктора педагогических наук Ивана Федоровича Гончарова, который все постперестроечные годы возглавляет движение за русскую школу: «Ещё в 1867 году выдающийся педагог Константин Дмитриевич Ушинский писал статьи о необходимости превращения российских школ в русские.» Проблема остро стояла уже тогда! Но её решению сначала помешал революционный террор, а потом десятилетия интернационалистской власти. Хотя в целом по России русские школы создаются и действуют – это, по словам И.Ф.Гончарова, «капля в море».
А море засорено всякими ЕГЭ, «олбанским языком», неграмотной графоманией и «современным искусством». В то же время с трибуны собрания звучала такая мысль, что принять закон «о защите» русского языка нам не дадут, так будем надеяться на закон «о поддержке и развитии»... И вот это добавление «о развитии» представляет немалые возможности для адептов «олбанского языка», матерщины в «поэзии» и для поборников замещения русского слова полуграмотной иноземщиной.
На чьей мы стороне, русские писатели? Члены Союза писателей России, по определению, должны являть собой образец русской речи – живой, то есть развивающейся без помощи соросовских стипендиатов, растущей из почвы, из языка, из народа, из его духа и буквы.
Поэтому нет ничего зазорного в признании нашей писательской обязанности постоянно учиться родному языку – у классиков (желательно в дореволюционном издании, без вмешательства советских редакторов-троцкистов) и у простого народа русской глубинки. Это необходимость.
___________
ШУТЛИВОЕ
Твердит Володя Алексеев:
«Кто нас не любит? – фарисеи!»
И поздравляет, как с удачей,
Меня с моею «Речкой Начей»;
Когда преодолеем город,
Взять обещает меня в горы –
За то, что накрепко записан
Я в черный список закулисы.
Ещё велит: не жертвуй сутью,
Не будь как витязь на распутьи,
Не окажись в чужом застольи –
Рак на безрыбьи, птица на угольях.
_____________________________
Владимир Алексеев (СПб) – автор книг «Исповедь сына города» и «Восхождение в горы».
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"
Комментариев:
|
|