ПРЕМИЯ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ "ТРАДИЦИЯ" В ЭТОМ ГОДУ ВРУЧЕНА БУЛАТУ ШАКИМОВУ
Highslide JS
Highslide JS
Highslide JS
Highslide JS

Всероссийская литературная премия Союза писателей России "Традиция" вручается писателям, которые не только наиболее ярко вошли своими произведениями в текущий литературный процесс, но и внесли свой вклад в утверждение и развитие высоких традиций русской классической литературы. Не случайно среди лауреатов этой премии – теперь уже крупнейшие современные поэты Виктор Верстаков, Светлана Сырнева…

В этом году премия "Традиция" была вручена прозаику из Казахстана Булату Шакимову за книгу "Что там, за далью?"(Рассказы. Повесть. — М.: Издательский дом "Российский писатель", 2010. — 304 с.).

На церемонии вручения премии Председатель Союза писателей России Валерий Ганичев отметил в произведениях Булата Шакимова высокую изобразительную культуру, глубину и истинную народность характеров его героев.

"Вслед за такими знаковыми в русской литературе писателями, как Распутин, Белов, вы ставите перед обществом проблему не только социального, но нравственного выживания простых тружеников, сельских жителей, – подчеркнул В. Ганичев. – И это особенно важно сегодня, когда именно духовности и нравственности нашего человеческого сообщества бросается главный вызов".

ПИСАТЕЛИ О КНИГЕ БУЛАТА ШАКИМОВА "ЧТО ТАМ, ЗА ДАЛЬЮ?":

Прозаик Михаил ПОПОВ: "Ценость книги Булата Шакимова в том, что она представляет нам в концентрированном виде жизненный опыт человека, прожившего вместе со страной самую сложную эпоху".

Прозаик, культуролог Андрей ВОРОНЦОВ считает, что книга говорит нам, что мы не только близки по границам и территориям, мы гораздо ближе по культуре, вниманию к простой жизни и психологии человека, к его проблемам. В этой прозе нет желания показаться умным, там есть жизнь и люди.

Первый секретарь СП России, поэт Геннадий ИВАНОВ отмечает, что у автора добрый, спокойный вдумчивый текст, и ему надо продложать писать книги, чтобы в России могли знать, что сегодня происходит в Казахстане.

Прозаик Ямиль МУСТАФИН, башкир, родной язык которого - русский, отметил, что порядочность дается людям с молоком матери. Русский язык нас всех объединяет, и он рад, что Шакимова признали в России не только за прозу, но и за русский язык.

Николай ДОРОШЕНКО, который стал редактором книги, считает, что Шакимов связал в единое культурное пространство российский и казахстанский народы:

– Москва признала в Булате Шакимове писателя первого ряда нашей русской литературы. Для меня многое стало ясно, когда я побывал в Казахстане и почувствовал, как, с каким настроением здесь писалась книга. Это великолепная русская проза. Но для меня, русского читателя, Булат открыл душу казахского народа. Безусловно, это казахский национальный писатель.

Вернуться на главную