Юрий ЩЕРБАКОВ (Астрахань)
29 октября 1918 года в астраханском селе Килинчи родился известный русский советский поэт Михаил Луконин. Правда, сам он об этом довольно долго не знал, искренне считая своей малой родиной Быковы Хутора в соседней Волгоградской области, куда его увезли трёхлетним ребёнком после смерти отца в страшный холерный год… Но недавно я обнаружил в архиве писательской организации интересный документ – приказ директора совхоза «Килинчинский» Г.Г.Денисенко от 26 октября 1979 года. Если исключить традиционные тогда славословия в адрес Л.И.Брежнева и КПСС, звучит он так: «Рабочие, служащие, инженерно-технические работники совхоза «Килинчинский» с энтузиазмом борются за выполнение социалистических обязательств 1979 года и пятилетки в целом. За 9 месяцев продано государству: 14400 тонн овощей, 4000 тонн риса, 755 тонн молока, 400 тыс. штук яиц, 210 тонн мяса. Значит, вовсе не мой друг – астраханский поэт Павел Радочинский стал самым первым лауреатом почетной награды! Им была бригада славных земледельцев во главе с участником Великой Отечественной войны, командиром конной разведки, орденоносцем Касимом Ибрагимовичем Абдуллаевым! Думаю, что Павел нисколько не огорчится потерей «пальмы первенства». В дневниках Михаила Луконина есть рассказ о знакомстве со знаменитым бригадиром бетонщиков Зайчиковым, которое началось в переполненном рабочем автобусе и переросло в крепкую дружбу. «Вот так бы и поэзии с жизнью!» – заключает Луконин свои заметки. Разве это не тот самый случай? Разве не убедились мы за 20 лет знакомства в самом искреннем доброжелательстве килинчинцев, в их добром стремлении сохранить память о замечательном поэте, в их высоком уважении к литературе и к тем, кто пытается нести в неё своё слово сегодня? Кстати, в Килинчах – единственный в области сельский литературный музей! Дом-музей Михаила Луконина. Мы с радостью видим, что на приволжской земле растёт интерес к литературному творчеству. Постепенно количество переходит в качество, и местные поэты создают по-настоящему профессиональные произведения. Активно пробует себя в стихотворчестве молодёжь. При центральной районной библиотеке работает литературная студия, которой руководит известный астраханский поэт Борис Свердлов. При поддержке администрации Приволжского района мы выпустили коллективные сборники местных авторов «Земля моя, здравствуй!» и «Мы – капли Волги!» Названия обеих – из стихотворений Луконина. Всему этому в немалой степени способствует та атмосфера любви к слову, что сохраняется здесь общими усилиями. Во всех городах и весях России так бы относились к литературе – глядишь, и не пребывала бы она сегодня в бедственном состоянии! И, конечно, живая вода, что питает эту атмосферу, – личность и творчество Михаила Луконина, который щедро тратил отпущенное судьбою время не только на создание собственных стихов, но и на поиск новых имён. Однако открыть их – ещё не всё, гораздо труднее помочь их становлению. Михаил Кузьмич делал это с открытым сердцем. А сколько души отдал он труднейшему делу литературного перевода! Многие казахские, таджикские, киргизские, грузинские поэты обязаны ему тем, что пришли к русскоязычному читателю. «Но пошёл вдруг стих! Это строки из поэтического переложения абхазского поэта Баграта Шинкубы. В Луконине, без сомнения, было «это самое» – то неуловимое, высокое и необъяснимое качество, которое называют талантом. Талантом жить, творить, любить! А истоки его на астраханской земле – в Килинчах. «Впервые поэзия взволновала меня песнями. У нас на Волге много песен. Мать, кроме того, знала стихи Кольцова и Никитина, помнила их с детства и часто пела на свой лад... В 1922 году в Астрахани от холеры умер отец - Кузьма Ефимович Луконин. Смутное воспоминание о его смерти в саду, о похоронах в Килинчах. Помню его руки...» Я долго искал для себя эпитет к поэзии Луконина. Так вот, она – взрослая! Может, это оттого, что две его первые поэмы в самом буквальном смысле погибли на войне, как и первая книга стихов, готовившаяся к печати в Сталинградском издательстве? Поэтому всё, что он оставил нам в наследство, родилось под пером молодого, но умудренного бесценным и беспощадным опытом великих испытаний, настоящего человека. Недаром год войны считается за три... И всё-таки очень немногим, даже хлебнувшим испытаний через край, достаётся кристально ясное понимание: о чём и зачем писать. Взрослость поэзии Луконина для меня как раз в том, что ответы на эти главные вопросы – в каждом его стихотворении! Впрочем, он и сам прямо говорил об этом в одной из статей: «Поэт начинается не тогда, когда он узнаёт, что «папа-мама» – не рифма, и даже не тогда, когда он добивается способности вчертить любое своё наблюдение в метрическую схему, а когда он твёрдо знает, что хочет сказать!» «Хочешь, чтоб песнь твою Это переложение армянского поэта Егиаше Чаренца, по сути дела, – главная творческая формула Михаила Луконина! Есть, конечно, и третий, кроме «О чём?» и «Зачем?» сакраментальный вопрос: «Как?» Но его поэт решил раз и навсегда: как Маяковский! «Говорите так, как устроено ваше сердце и ваше дыхание!» Таких афоризмов, которые Луконин шутливо называл «луконизмами», у него было великое множество: «В нашей поэзии, к сожалению, очень многие делают то, что должны бы делать очень немногие». «История поэзии наводит на мысль о том, что поэты при жизни мешают своим стихам. Этот поэт прекрасно обслуживает свои стихи; они с ним – как у Христа за пазухой. Боюсь, что без него его стихи останутся сиротами». Подобная участь никогда не постигнет творения Михаила Луконина. Многие его строки вошли в сокровищницу русской поэзии: «В этом зареве ветровом «Прощения тебе не обещаю, Мы – Родина Луконина, друзья! |
||||
Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-" |
||||
|
||||