Татьяна Григорьевна Тетенькина

Татьяна Григорьевна Тетенькина родилась в 1947 году . С 1971 года живёт в Калининграде. Автор около десятка книг стихов и прозы. Лауреат Калининградской областной премии «Признание» и нескольких международных литературных конкурсов, в том числе – песенной поэзии «Зов Нимфея», обладательница Гран-при и Гомеровской премии этого конкурса (2013 г.). Присвоен сертификат Российской Академии литературной экспертизы имени В. Г. Белинского «Литературный эксперт III категории». Член Союза писателей России.

ГОВОРЮ С НЕБЕСАМИ ПО-РУССКИ
        «…вся земля говорит по-английски,
        а всё небо – по-русски».
                Мирьяна Булатович
                     (Белград, Сербия)

Мне пределы России не узки,
Чтоб страну или веру менять.
Говорю с небесами по-русски –
И они понимают меня.

«Вся земля – по-английски»? И что же –
Стало легче несчастной земле?
Что ни день, что ни час – её ложе
То в огне, то в воде, то в золе.

И с мольбой простираем мы руки
Над бедовой своей головой,
Только небо взывает по-русски –
По-английски не слышим его…

Даже если останусь одна я,
Русским словом молитву неся,
И тогда буду жить, утверждая:
«Вся земля – по-английски?
Не вся!»

УДЕЛ ВЫСОТЫ
А море воюет с обрывистым берегом –
И точит, и точит его…
Когда-то песок тут,
               скрипучий да беленький,
Был вне достижения волн.

Уже наклонились деревья над кручею,
Ветвями друг друга держа,
А море солёными брызгами мучает…
Дождя бы… простого дождя!..

Пришёл человек, почесал переносицу:
Не пляжное место, а так… –
Махнул он рукой…
           И песок всё уносится,
Обвалом грозит высота.

А море кичится своею победою,
А чайки рисуют кресты –
Они, как и люди, по опыту ведают,
Каков он, удел высоты.

К МУДРЕЦАМ
Когда бы юность шла вприглядку
К советам мудрых стариков,
Жизнь потеряла бы загадку,
И флёр любви, и счёт веков.

Когда бы доводы и просьбы
Воспринимались хоть на треть,
Душе, наверное, пришлось бы,
Едва родившись, постареть.

Оставьте мудрость у порога
На входе в чей-то новый лад, –
Поколесив по всем дорогам,
Отыщет кто-то этот клад.

ОГЛЯНЕМСЯ…
Всё-то мечемся, с чем-то боремся,
Ни минуты нет для раздумий,
А оглянемся – сколько горестей,
Сколько глупостей и безумий!

Порождённые нашей спешностью
Да взращённые в нашем стане,
Повязали нас неизбежностью
Рокового предначертанья.

Слово хлёсткое – так, безделица,
Сердце чёрствое – поправимо…
А оглянемся – и не верится:
Невозвратно, неизлечимо.

Эх, судьбинушка заполошная,
Не пора ли сдержать поводья?..
Наша жизнь – это наше прошлое,
Но мы пишем его сегодня.

СЕМЬ ХРУСТАЛЬНЫХ НОТ
Семь хрустальных нот плыли в поднебесье,
Семь хрустальных нот, замкнутых на ключ.
Только ветер знал – в них сокрыта песня,
Да ещё проник в тайну жаркий луч.

Семь хрустальных нот выпустил, как стрелы,
Может, бог вина, может, бог любви.
Семь хрустальных птиц над землёй летели –
Клином – как летят к югу журавли.

Но однажды взял свой смычок маэстро
И поколдовал тихо над струной, –
Семь хрустальных нот, с именем и местом,
Вдруг запели в лад жарко и хмельно.

С той поры прошло множество столетий.
Сколько людям тайн ведомо уже!
Но превыше всех есть одна на свете –
Семь хрустальных нот, божий дар душе.

КОГДА РОЖДАЕТСЯ РАССВЕТ
Когда рождается рассвет
На самой кромке небосвода, –
Такое чувство, что природа
Нам шлёт восторженный привет.

Привет тебе, – я говорю, –
День, возникающий из мрака,
Воспринимаю добрым знаком
Твою пречистую зарю.

Гордится небо красотой
Земле подаренного чуда.
Вдруг возникает ниоткуда
Фонарик солнца золотой.

Сияет нимбом этот диск
Над каждым жителем планеты,
Весь мир, в сияние одетый,
Лежит пред нами впереди.

И славят птицы божий свет
Своею песнею хвалебной…
Не забывайте глянуть в небо,
Когда рождается рассвет.

ВЬЮГА
Ночью вьюга за окном
В платье белом
То ли плакала о ком,
То ли пела.

Я слова ей в унисон
Примеряла,
Только слов под этот стон
Было мало.

То ли, память вороша,
Ведьма злилась,
То ли чья-нибудь душа
Заходилась.

Город плотно был укрыт
Шубой снежной,
Притворялся, что он спит
Безмятежно, –

Сам, как я, в тоске лежал,
Вьюгу слушал…
То ли ведьму было жаль,
То ли душу.

МНЕ БЫЛО И БОЛЬНО, И СТРАННО
Мне было и больно, и странно,
Когда в том словесном бою
Твоя неуклюжесть обмана
Любовь убивала мою.

С какой ты неистовой силой
Себя отмывал добела!..
Любовь оказалась не хилой –
Она всё жила и жила.

Тебе, повидавшему виды,
Недолго пришлось выбирать:
На голом пространстве обиды
Оставил её умирать.

ВЕТРЕНЫЙ РОМАНС
В небе ночном
Звёзды дрожат от мороза,
Холодно в нём –
Холодно, как на земле.
Ночь напролёт
К ясеню гнётся берёза,
Ветер поёт
Песню во славу зиме.

Ей не постичь,
Что коротка эта слава:
Зиму почтил
Ветреник в роли шута.
Нынче он с ней –
Завтра легко и лукаво
Оду весне
Будет на ушко шептать.

Я бы могла
Ей рассказать об угрозе –
Так же была
Я от любви без ума, –
Только слова
Льдом обросли на морозе,
Да и едва
Слушать бы стала зима.

ВСПОМИНАЮ ТЕБЯ ПОМИНУТНО
Вспоминаю тебя поминутно,
Словно иглы вонзаю подкожно.
На земле без тебя неуютно,
А с тобою совсем невозможно.

Как бы мне отыскать середину,
Равновесие вымерять точно:
Вспоминать бы хоть наполовину –
Повседневно и не повсенощно.

Может, что-то со временем сталось –
Тормозит и буксует на месте?
Может быть, на земле не осталось
Для меня уже новых известий?

Что творится в душе – непонятно,
От звонка замираю тревожно:
Только б ты не вернулся обратно,
Потому что с тобой… невозможно.

ПРОЩАЙТЕ ЛЮБИМЫХ СВОИХ
Уходим… уходим…
Нельзя оглянуться –
Пусть напрочь затопчется след.
А может, вернуться?..
Конечно – вернуться!..
Вернуться…– а сил уже нет.

Кому помолиться?
Какие пророки
Услышат, как плачет душа?
А в небе высоком
Хохочут сороки
И суд свой сорочий вершат.

Как поздно… Как поздно
Тревогу забили.
Расплата одна на двоих…
Жалейте любимых,
Щадите любимых,
Прощайте любимых своих.

Система Orphus
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"

Комментариев:

Вернуться на главную