Страница: 1 2  Все

Евгения Емельянова 17.12.20 19:09
Сергею Сметанину
Ну плюньте. Москва кишит среднеазиатами. Когда их дети подрастут до совершеннолетия, они будут считать московские дворы своими.
Они будут полноправными гражданами и выберут себе султана вроде Эрдогана. Это будет уже их родина и их язык вытеснит русский. Да всё и так к тому идёт.
Петр Бойченко 17.12.20 19:05
Прошу прощения за то, что вмешиваюсь в писательский разговор. Но, на мой взгляд, статья не столько об иностранных словах, засоряющих наш родной язык, сколько о том лексическом строе современного языка, который ограничивает возможности нашего мышления.
Ведь слова "как-бы", «проблема» - это не слова-паразиты, а символы, каждый из которых подменяет смыслы многих очень важных слов, оказавшихся ненужными. И только с этой точки зрения такой общий символ, как "адреналин", может заменять и ярость, и напор, и удаль, и отвагу.
Сергей Сметанин 17.12.20 18:30
А не кажется ли вам, что современники просто нашли удобный способ публично и безнаказанно говорить гадости? Чем они с упоением и занимаются.
Да, "каколалия" — болезнь ныне очень широко распространённая.
Больные ею уверяют либо то, что их устами говорит бог, либо доказывают, что в основе творчества всегда было и есть самовыражение. Красота, которой требовалась от речи во все века до нашего времени, есть вещь субъективная, и правильно определить её невозможно, отсюда вывод, что каждый волен говорить, что хочет, выражая этим высокую когнитивность и креативность.
Под креативностью, как правило, понимается коверкание
русского языка на английский либо иной псевдоевропейский лад.
Ну, а когнитивность — это вообще не что иное, как национально окрашенная осмысленность!
Но любая болезнь либо излечивается специалистами, либо проходит сама по себе.
Может быть, просто по-русски плюнуть на неё?

С уважением
Сергей Боровский 17.12.20 18:22
Полностью поддерживаю автора и привожу известное высказывание русского писателя, литературоведа, адмирала и министра просвещения Александра Семёновича Шишкова:
«Хочешь убить народ, убей его язык».
Добавлю в поддержку ещё несколько бессмертных слов Владимира Ивановича Даля:
«Кажется, будто бы такой переворот предстоит ныне нашему родному языку. Мы начинаем догадываться, что нас завели в трущобу, что надо выбраться из нее по-здоровому и проложить себе иной путь. Все, что сделано было доселе, со времен петровских, в духе искажения языка, все это, как неудачная прививка, как прищепа разнородного семени, должно усохнуть, и отвалиться, дав простор дичку, коему надо вырасти на своем корню, на своих соках, сдобриться холей и уходом, а не насадкой сверху…»

Стыдно оставлять после себя потомкам столько хлама в родном языке, получив его в наследство от Пушкина Чистым, Великим и Могучим.

С уважением, Сергей.
Татьяна Воронина 17.12.20 17:34
Николаю Олькову

Ваш посыл неверен! Такие статьи нужны. Надо называть вещи своими именами! Громко и внятно озвучить тему! Это как озвучить диагноз. Если диагноз озвучен верно, то и лечение будет верным. Русские дети-англоманы - это не вина русских детей. Это их беда. Среди нас живут чужие. Это они нашими детьми манипулируют. Они вероломны, хитры, пронырливы... Как саранча, как крысы, как тараканы. Мозг у них с копейку, а вреда на миллион. Вот и надо выявить и обезвредить. Ну, если нельзя физически саранчу человекообразную уничтожить (права человека, то да сё...), то можно устроить так, чтобы тараканы были обескровлены. Как это сделать? Ха! Вы же писатели! У вас думка больше чем у читателей! Думайте, фантазируйте!
Николай Ольков 17.12.20 14:06
Дорогая Людмила Григорьевна, не мечите бисер, не тратьте свое драгоценное время на такие убеждения. Эту публику, лепечущую всякую дрянь, Вам не убедить, ибо она Вас не читает. Писатели, выросшие на классической литературе, с Вами солидарны, но тоже бессильны. Меня тошнит от тюменского "Радио-7", там такие англоманы вещают, что порой не понимаешь , о чем. А ввернуть название рок-группы на родном англицком - верх кайфа. Почему слушаю? В РФ все радиоволны короткие, до деревни не достают.
Виктор Бараков 17.12.20 07:12
Уважаемому Анатолию Смышникову. Хорошо, если так. Но ещё лет десять назад я не мог представить такой картины: многие студенты читают не наши газеты и журналы, а только иностранные, выражаются на таком языке, что я их не понимаю, а они не понимают меня. Некоторые, русские по национальности, говорят с "американским" акцентом...
Анатолий Смышников 16.12.20 21:58
Виктор, от того, что в оборот вошло слово "адреналин"- слово "удаль" никуда не исчезло. Соседствуют и друг другу не мешают. Просто одно живет в спорте, а другое в художественной литературе. Кстати слово "журналист"- типичный француз в русском языке, это тот самый, который "сопротивляется" по вашим словам. Конечно его тоже можно заменить синонимом "беседчик" или "обзорщик". Будет ли это красивей- не знаю. Да и полиция едва ли поменяет вывеску управления по контролю за оборотом наркотиков на "оборот дурмана". Думаю, если покопаться, то и в привычных для нас русских словах отыщутся далеко не русские корни. Но мы живем с этим и будем жить, чего ж страдать? Раз язык живой, то он и развивается, как все живое. Не стоит воевать со словами, а нужно поступать как художественными красками. Если этот цвет или оттенок добавляет выразительности, значит нужно его использовать. С уважением.
Евгения Емельянова 16.12.20 21:46
Я долгое время в молодости считала себя ущербной от того, что не понимала и не принимала поэзию Иосифа Бродского. Честно говоря, меня от его стихов корёжило. Ну и просто перестала брать в руки его книги. Потом смотрю - у меня такой же эффект от творчества Дмитрия Быкова - вплоть до отвращения. Потом так же не пошли Прилепин, Иличевский, Данилкин, Данилов и десятки других лауреатов БК. Я уже не говорю о Яхиной с её Зулейхой. Там вообще караул!
И у меня тогда возник вопрос - может, у меня с ними просто разный русский язык?
Знаете - как израильтяне пишут на иврите - справа налево. Может, наши лауреаты Большой Книги просто пишут на русском языке - тоже справа налево?
Татьяна Воронина 16.12.20 18:33
По поводу русскоязычных и сохранения языка... Давно наблюдаю: многие, кому русский язык не родной, с каким-то упоительным изощрением коверкают язык, нашпиговывают речь свою чужеродными словами, сокращают слова, изобретают новые.

Это глубинное психологическое явление - проявление отторжения языка, ненависти (читай: зависти!) к его носителям, к народу, и стране, в которой этот чужеродец проживает. Есть психологические тесты по детским рисункам. Также успешно можно тестировать русофоба через его речь, речевые привычки, штампы. Русский язык - это язык русской цивилизации. И далеко не все пришлые соответствуют уровню этой цивилизации. И если пришлый не может дотянуться до верхушки дерева (потому как метр с кепкой), то можно спилить дерево, поломать его, сделать из веток дерева хворост. Вот они и делают из русского языка хворост...
Татьяна Воронина 16.12.20 18:10
Правильная и нужная статья. Конечно же не получится все иноязычные (чужеродные) слова заменить. Например... Министр образования Ольга Юрьевна Васильева, как бы русская, однажды громко отчитала своих подопечных, которые используют направо и налево слово "проект". И тут же предложила заменить его на слово "дело". И вот однажды пасусь на педагогическом сайте и ничего не понимаю. Читаю тексты и какая-то галиматья смысловая. И тут до меня доходит, что надо просто слово "дело" заменить на слово "проект". Так и сделала, стала читать тексты и заменять слова... И всё встало на место. Слово "дело" не синоним слову "проект". Попыталась найти синоним, не получилось.
Виктор Бараков 16.12.20 17:29
Анатолию Смышникову: Дурман, отрава, яд, опиум - и далее по списку в словаре синонимов. Считать, что язык сам очистится от чужеродных слов - ошибка. Если бы не русские (а не русскоязычные) писатели, учителя, преподаватели вузов, журналисты, языковеды и другие хранители русского языка не сопротивлялись бы и не разъясняли, чем опасно засорение англоязычной лексикой - мы бы сдались и превратились в сплошной космополитический кисель из "перфекционистов", а не трудоголиков, и искали бы везде мессенджер, а не сообщение.
Анатолий Смышников 16.12.20 16:43
И никуда мы от этого не денемся. Язык живет, что- то прирастает к нему, а что- то не приживает, отторгается. Судить о таких, осмелюсь сказать, мелочах- донкихотство. Мыслимо ли сказать всему народу: вот так говорите, а вот так нет. Да и примеры не очень убедительные. Так и хочется сказать словами персонажа из "Покровских ворот": вам уже и "адреналин" не угодил? Кстати, подскажите каким словом заменить слово- наркотики?
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА