Антон Пухов 18.03.21 20:16
Советская литература прекратила своё позорное существование. Как хорошо!
Екатерина Пионт 17.03.21 19:29
да, хотела ещё заметить, что перестановка слов произошла, наверное, так:

"Друзья мои! Давайте сотворим
Народов Дружбе вдохновенный гимн!"
Екатерина Пионт 17.03.21 19:20

Простите, Юрий, стыдно... всё думала, позже напишу...
Ведь живы в нас ещё имена народных поэтов, всех знаем,
и образы их помним, благодаря и вам, неутомимым переводчикам,
но, видать, очерствели мы, а винить надо только себя.

Светлая память Давиду Кугультинову!
Спасибо Вам, Юрий, Валерию, за ваше неравнодушие, за доброе дело и слово.
Валерий Латынин 17.03.21 16:12
Низкий поклон замечательному калмыцкому и всея Руси поэту Давиду Кугультинову за его человеколюбивые, мудрые стихи, и сердечная благодарность брату-казаку, мощному русскому поэту и подвижнику Юрию Щербакову за его неустанные труды по сохранению истончившихся межнациональных литературных связей! Во истину "И один - в поле воин!", а Юрий ещё и когорту современных переводчиков ведёт за собой. Любо, брат! С пожеланием здоровья и вдохновения, Валерий Латынин.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА