Екатерина Пионт | 11.05.21 17:09 |
Простите за мою невнимательность, я просмотрела, что это перевод, перевод Николая Переяслова. Тем более замечательно, что так согласованны Ваши сердца и звуки... |
Балакаев Цецен Алексеевич | 11.05.21 08:44 |
Николаю Переяслову: Отличный перевод, сложная аккуратная работа. Здорово.
Уважаемого Народного поэта Татарстана Рената Магсумовича от души поздравляю с юбилеем. Цецен, сын Алексея Гучиновича Балакаева, Народного писателя Калмыкии. |
Геннадий Иванов | 9.05.21 09:00 |
Дорогой Ренат Максумович! С достойным юбилеем Тебя! Крепкого здоровья и новых добрых трудов во славу родного Татарстана и родной России!
С Днём Победы! Обнимаю. Геннадий Иванов |
Екатерина Пионт | 7.05.21 12:32 |
Уважаемый Ренат Магсумович, примите мои поздравления в честь Вашего юбилея! Спасибо за Ваши мудрые, взращённые самой жизнью, стихи, в них особая, восточная глубина... Смотрю на реку. А по глади вод — древесный корень медленно плывёт… Кого питал он, когда рос в земле? Какие соки пил в глубинной мгле? Плывёт, качаясь, словно мёртвый зверь, как будто имя, что ничьё теперь: тверди его хоть про себя, хоть вслух — оно мертво, коль с ним расстался дух… Смотрю на реку: то и впрямь — река? Иль то плывут меж берегов — века? Ужель вот так и наши имена, как этот корень, унесёт волна?.. *** МОЁ МЕСТО Летит Земной Шар, и в сиянье планет я вижу Россию мою – и город Казань, где уже много лет мне выпало жить, как в раю. И в городе этом давно я живу, согласно прописке моей… А жизнь моя мчится сквозь дни наяву, как речка, по душам людей... БУДЕМ ЛЮДЬМИ Ты видишь, как густой, тягучий сок земли деревья гонят ввысь — к листве, ловящей солнце? Так будем же людьми: и, в первый раз свои глаза открыв на свет, от счастья засмеёмся... Желаю Вам долгих творческих лет! Спасибо Николаю Переяславу за достойное, содержательное эссе о коллеге - поэте Ренате Харисе. |