Татьяна Александрова (Минчакова) | 11.01.22 22:10 |
Боль и искренние переживания за Великий и Могучий русский язык в Вашей статье, Татьяна Ивановна, созвучны моей душе тоже. Я, как детский прозаик на встречах в библиотеках города с детьми от 7 до 10 лет, удивляюсь и восхищаюсь детской искренностью, добротой, чистотой их душ. Кажется - вот поле, где легко сеять "разумное, доброе, вечное". И спасибо огромное работникам библиотеки, которые приучают читать детей классику и традиционные сказки, проводят интересные мероприятия. Но ведь только для небольших групп детей. Согласна с Маргаритой Карановой, в школах пионерские, комсомольские организации ничем другим не заменили. А ведь они стимулировали учащихся быть лучше, воспитывали патриотизм. (Тут бы в пору Закон Божий ввести в школьную программу, хоть не в обязательном порядке, но надо что-то предпринимать).То что подростки, молодёжь ругаются - бедствие. Сказала как-то на автобусной остановке небольшой группе учащихся колледжа, что "мат- помойка души", посмеялись, но стали ругаться потише. Только и всего. Как важно не упустить тот момент, когда в детские, чистые души вползает разная "чернуха". Скажу очевидное: дети - наше будущее. И если вопрос воспитания не будет поставлен на государственный уровень, вырастет поколение потребителей, которым будет всё равно на каком языке разговаривать и в какой стране жить, лишь бы кормушка сытая была. И ещё , что хуже всего, не вырастить бы будущих "майданщиков". Очень, Татьяна Ивановна, кстати Вы моя тёзка, взволновала меня ваша статья. |
Татьяна Грибанова | 7.01.22 09:33 |
Большое спасибо откликнувшимся, неравнодушным! Всех писателей и читателей сердечно поздравляю с Новым годом и Светлым Рождеством! |
Наталья Радостева | 6.01.22 20:22 |
Прекрасная статья, Татьяна - душа возрадовалась, читая. Тем более, что и сама - даже с неким упоением, сохранению вятско-вологодских диалектов способствую, и деревенский дед мой, 3 войны прошедший, так же, как Ваш, принципиально не матерился, чем по сей пору горжусь. Как не матерились ни папа, ни муж, и не матерится брат. А вот за власть предержащими: володиными, гинцбургами и прочими, включая двулико-лицемерно оплёвывающего за названия на английском Лукашенко, напропалую хамящего Соловьёва, предварительно заглядывая в словарь, уже записывать иностранщину начинаю. Хоть и одного смакования ими словечка "антиваксеры", для брезгливого отношения, пожалуй, хватило бы((... Или взгляда на "импортное" название гостиницы на месте бывшей "Москвы" - у самого Кремля! Замечательно, что мы к сему не привыкаем. И что Вы о том написали - замечательно. С Новым годом и новым вдохновением Вас, дорогая! Счастья и новых творческих успехов! |
Маргарита Каранова | 28.12.21 23:23 |
Процесс разрушения русского языка отнюдь не стихийный и начался с тех пор, как к власти пришли либералы. Он идёт 30 лет и имеет, как верно отметила Валентина Беляева, далеко идущие цели. Есть русский язык – есть русский народ, национальное самосознание, принадлежность к той или иной нации, её коды формирует и определяет именно язык. Нужно смотреть правде в глаза: цель чуждых людей, взявших власть и по сей день оказывающих на неё огромное влияние, заключается в том, чтобы заменить коренной, государствообразующий народ.
Татьяна Грибанова предлагает здравую мысль для «начала действий по спасению родного языка. Возродить исконно русское слово «вече» и на этом вече, а не на «референдуме», прилюдно, потолковать о том, что в России проводится целенаправленная политика деруссификации, «разгосударствления» её величайшего достояния - исконно русского языка». Что касается мата, то он внедряется даже в школы. Обычно, если я слышу его от подростков, мимо не прохожу. Останавливаюсь, начинаю разговор. Не ругаю их (ни в коем случае не ругать!), а объясняю по-доброму. Всегда была положительная реакция, хотя это не означает, что изменилось что-то, если вокруг все так говорят. И тем не менее, не проходить равнодушно мимо… Опасно, когда девиантные элементы, с нарушениями психики; однажды моя знакомая столкнулась с такими. Ужасно, что школа теперь не воспитывает, закрывает на это глаза, что нет пионерской организации, которая играла немалую роль в воспитании. |
Валентина Беляева | 26.12.21 15:02 |
Из сети:
" Если употреблять англицизмы в речи в правильном значении, то это привносит в речь яркость и убедительность, а также помогает выразить свои мысли и отчасти способствует изучению английского языка". Вот даже как! Мало того, что фраза из без того "скособочена", так ещё и, «как оказывается», ставит под сомнение способность "великого и могучего" в должной мере передавать смысловые оттенки и краски в излагаемом тексте. Из сети: "Английские заимствования прочно вошли в нашу жизнь через СМИ в качестве профессиональной лексики, сленга, жаргона. Это связано с тем, что вместе с импортируемыми предметами, научными, политическими и экономическими технологиями в страну хлынул поток заимствований, которые не понятны большинству людей. Наряду со своей "непонятностью" заимствованная лексика способствует тому, что помогает наполнять тексты газет, журналов определённой долей экспрессивности, снижает уровень официальности, тем самым способствуя установлению "позитивного" контакта с читателем за счёт эффекта новизны и необычайности". От лукавенько располагающего тона этой пошлой пропаганды веет масочным, вроде как в духе времени, но всё же плохо прикрытым лицемерием. И факт этот встал перед нами печально мощной проблемой. Мы не имеем права молчать, мы должны признать, что на наших глазах наш же язык со всё более ускоряющейся силой претерпевает гибельные перемены. Мы не можем не признать, что упорное, тенденциозное, безапелляционное и циничное внедрение в наш язык англицизмов во всех видах и на всех уровнях официальных СМИ имеет свои определённые далекоидущие цели. Явление это – вообще-то бесспорно воинственное и гораздо опаснее, чем кажется на первый взгляд. Всё более интенсивное укоренение чуждого, агрессивного для нашего слуха звукоряда из иностранных слов и оборотов постепенно, незаметно, но верно вносит тлетворные изменения в самосознание, мировосприятие, а также в психическое состояние и ментальность русского человека на генетическом уровне. В последнее время эти упорно усиливающиеся позиции английских понятий и смыслов и как следствие их дисгармония и противостояние исконно русской речи – направлены также на растворение и забвение значимости литературного творчества великих русских классиков как могуче беспрецедентного величия всей человеческой цивилизации на планете. Это очень опасный и по сути враждебный проект определённых структур с его циничной перспективой как обесценивания духовного состояния нашего общества, так и гибели российской государственности. Материал Татьяны Грибановой выстроен в виде своеобразной биполярной конструкции во всём её литературном великолепии. По сути – это обращение к писательскому сообществу с призывом поднять решительные голоса в защиту родного языка, а значит – во имя сохранения исконной идентичности и морального духа всех граждан нашей Родины. Благодарю тебя, Татьяна, за твой особо уникальный язык, за такое трепетно бережное отношение к его природным родниковым истокам на нашей земле. |
Григорий Блехман | 25.12.21 23:12 |
Читал эти размышления нашей прекрасной хранительницы корневого русского языка Татьяны Грибановой, и когда увидел, последний абзац, вспомнил знаменитое стихотворение Анны Ахматовой "Мужество", написанное в грозовом военном 1942-м году:
"Мы знаем, что ныне лежит а весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет. ................................................................ И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово, Свободным и чистым тебя пронесём, И внукам дадим, и от плена спасём Навеки!" А вспомнил это стихотворение потому, что сегодня уже для нас настал такой "час мужества". Отличие от того - военного времени сегодня у нас в том, что боевым орудием осталось только "великое русское слово". А ещё в том, что тогда враг был внешний, а сегодня внутренний - "пятая колонна" постперестроечной власти и разного рода псевдописатели, которых эта "колонна" всячески поддерживает: звонкими и денежными литературными наградами и популяризацией в центральных "СМИ". Но у нас ведь есть такая мощная сила, как Союз писателей России, который и находится на передовом крае сражения с этими мерзавцами. И мы делаем и будем делать всё от нас зависящее, чтобы сохранить великое русское слово красивым и чистым. Дорогая Татьяна Ивановна, спасибо тебе за эти размышления и, конечно, за твою прекрасную прозу и поэзию, котрыми ты верно служишь Отечеству. |
Кирилл Филонов | 25.12.21 13:23 |
Всё правильно пишет автор. Особенно дико становится оттого, что у осквернителей русского языка находятся защитники. Сколько раз приходилось мне слышать от разных "смердяковых", что идёт постоянное развитие нашего языка! Вульгарщина, англицизмы, латиница, матерщина - это (как мне доказывали многие люди) обогащение. А я думаю: как же нужно было уничтожить наше национальное самолюбие и подрубить саму основу народа, если осквернение святого русского слова воспринимается как благо! |
Юрий Серб | 24.12.21 21:00 |
Выводы нашей любимой поэтессы звучат вполне весомо
и открыто в этой самой статье: целенаправленное истребление отечественной культуры осуществляется кадрами государства "Российская Федерация". Значит, понимаем: либо Путин должен поменять кадры, либо народ должен поменять государство. Но пока что нет народа в наличии, а только избиратели (действительные или фиктивные) гаранта суверинитета, территориальной целостности, благосостояния и культуры. Только забывает гарант, что без ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЫ не будет ни первого, ни второго, ни третьего - ни даже пятого: то есть самого гаранта. Самое страшное, если бы государство поменяли нам грефы, набиуллины и соросы. |
Николай Ольков | 24.12.21 20:34 |
Татьяна, с каждым словом твоим согласен и мог бы еще добавить гуще и солоней, ибо еще мужчина. Русский хоть и называют государственным, таковым он не является по факту. Мы настолько утратили национальное самолюбие, что позволяем все: рекламу на улицах древней Москвы на языках неведомых, эфир забит тарабарщиной и нет там места русскому песенному слову, на майках спортсменов -- латиница, на автомобилях -- RUS. Где живем? И где еще окажемся, не возгневись народ и не потребуй вернуть отечеству отчее. |