Анатолий Щелкунов 25.01.22 11:25
Уважаемые Валерий Анатольевич и Григорий Исаакович, примите мою благодарность и благодарность Калины Каневой и болгарских читателей этого материала и Ваших откликов. С ними ознакомились участники проводимой в Софии Международной научной конференции «Граф Н.П. Игнатьев – миротворец». Уже три десятилетия большинство болгарских электронных и печатных СМИ обрушивают на населения потоки лжи и небылиц, сдобренных соусом злобы и демонизации прошлого. С конца 80—годов прошлого века одиозные публикации наших отечественных геростратов сразу же перепечатывались болгарской прессой. Совершенно справедливо отметили Вы, Григорий Исаакович, что начало этому было положено именно в годы «перестройки». Профессиональные манипуляторы общественным сознанием с большим искусством подменили понятие советский на русский с негативной коннотацией. Они создавали образ нашей страны, в которой процветает пьянство, дикость, жестокость, воровство, коррупция, самоуправство чиновников и пренебрежение к правам человека. Читая об этом статьи в болгарских газетах, я не мог не заметить, что многие написаны на материалах нашей прессы. Именно там русофобия уже перегнала всю ту ложь и злобные выпады, которые характеризовали заокеанскую антирусскую пропаганду. Как только не изощрялись в клеветнических потугах наши «перестроившиеся» публицисты – лукавые хулители, раболепствующие перед своими заокеанскими хозяевами в стремлении покрепче заклеймить свою страну и свой народ?! Тут тебе и «тысячелетняя раба», и «крепостная русская душа», и «народ с искажённым национальным самосознанием», и «вечное отставание от цивилизованных стран», и полное отрицание позитивного вклада России в мировую культуру. Причём делается это с попыткой опереться на исторические факты, но, словно препарированные патологоанатомом истории, ненавидящим людей. Этим до сих пор настойчиво занимаются представители болгарской медийной сферы.
Против потоков лжи, которая подаётся вместе с умело приправленной справедливой критикой отдельных недостатков, не может устоять прежде всего болгарская молодёжь. На неё со страниц газет и экранов телевизоров обрушиваются буквально водопады антикоммунистических призывав, изящно наполненных антироссийским содержанием. Антисоветские лозунги шулеры политических технологий заменили антирусскими, а освободительную миссию Советской армии представляют как оккупацию восточноевропейских стран. В условиях чрезвычайно сильного социально-политического напряжения, которое постоянно обостряется накалом межпартийной борьбы, тем силам, которые в Болгарии управляют этим процессом, удаётся нанести серьёзный урон духовным связям наших народов. В обществе создана атмосфера обскурантизма по отношению к когда-то «старшему брату» – только теперь это понятие используется с иронично-издевательским смыслом. Это словосочетание стало чуть ли не ругательным. Поэтому наши искренние друзья в Болгарии выражают признательность редакционной коллегии газеты «Российский писатель» за появляющиеся в ней публикации о Болгарии.
Григорий Блехман 23.01.22 21:08
Полностью согласен со всем, о чём сказал в комментарии Валерий Латынин.
А ещё, читая, как всегда блестяще написанную во всех отношениях статью уважаемого Анатолия Викторовича, вспомнил о собственных впечатлениях от довольно частых своих поездок 60-е и 70-е в Болгарию: Софийский Университет, Болгарскую Академию наук, древние города, морские и горный курорты...
И везде, где бы ни был, чувствовал настолько хорошее отношение болгар к русским, что, нередко ловил себя на мысли - мы друг к другу далеко не всегда так относимся, как болгары к нам.
Тогда и в голову не могло прийти, что с этой антинародной перестройкой в России, повлекшей за собой постепенное разрушение и социалистической системы,так чувствительно к какому-то моменту изменится и отношение болгар к русским, идущее, естественно, из высших эшелонов власти, которые определяют идеологию в стране, фальсифицируя историю своего государства.
Поэтому очень радостно, что есть такие люди, как Анатолий Викторович и Калина Канева, которые неустанно трудятся над тем, чтобы восстановить истинную историю взаимоотношений между русским и болгарским народами во благо и тех, и других.
Потому что времена меняются, власть приходит и уходит, а народы остаются. И характер их взаимоотношений, где главную роль играет знание истории своей страны, вряд ли возможно переоценить.

Дорогие Анатолий Викторович и Калина.
Огромное спасибо за ваш неустанный созидательный труд на этой ниве.
Валерий Латынин 22.01.22 15:42
Калина Канева и Анатолий Щелкунов не только замечательно пишут о великом русском дипломате Н.П. Игнатьеве и его родных и близких, они самоотверженно продолжают его богоугодное дело по сохранению исторических, духовных и культурных связей между Болгарией и Россией, едва ли не продуктивней официальных послов! Спасибо Анатолию Викторовичу за его глубокую статью и подвижническое служение! С пожеланием здоровья и Божьей помощи, Валерий Латынин.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА