Георгий Власов | 5.06.23 14:11 |
ГЛАГОЛ ВРЕМЕН
За Донбассом - все поле в "укропах", "Солнцепек" заплясал трясогузкой, Наш солдат, почерневший в окопах, Кроет матом на истинно русском. Но в окопах коммерчески узких, Называя фальшивку рекламой, Восседают успешные дамы, По простому - гламурные дуры. "Вау! Вау! Хейдмейды, кешбэки!" - Повторяют надутыми ртами Обезьяньей культуры калеки, Приключилась нелегкая с вами? Взбудоражась сознанием тусклым На какие - то тренды и шопы, Променяли наш дивный и русский Вы в России - холопы Европы. Не слабо за границу податься? Наглотаться лягушек в Париже, По руинам веков наскитаться, Научиться искусствам неглиже... Воспевать мир вещей показушно, Изваляться в понятиях гнусных... О душе горевать. наскучаться, Убежав из глобальной кутузки, И высокой строкой расплескаться Безутешно заплакав по русски. В нашем мире , духовно отпетом, Сквозь далекую просинь Вселенной Вам на русском столетья ответят Тихой грустью Сергея Есенина, Тонкой иволгой у опушки - Благозвучьем Державина, Пушкина, Умиленьем природы воспетой - Свелой музой Кольцова и Фета. Речь родная - как речка полна! В ней сокрыты тончайшие чувства, В ней - мелодии слов глубина И высокая степень искусства. Отогреет стихами - молитвами, Душу высветлит омовением Над главами людей непокрытыми Православное русское пение. Наши песни ветрами шумят, Разливаясь свирелью пастушьей, И словами под сердцем щемят. От любви, широты, добродушия. Сей язык нам Сздатель нарек, Он - наследство и наш оберег, Им сплавлялись еще до волхвов Крепи русских строками стихов. В пустозвоне идеи подложной Доморощенные папуасы Подменяют наш русский безбожно На отхожий язык англосаксов. |
Юрий Кириенко | 31.05.23 08:24 |
Юрий Кириенко-Малюгин
* * * Лихо пляшут парни из Одессы. А Москва скучает…Почему? Неужели русские повесы Верстаки урвали по уму? Но однажды бросил друг напильник, Взял гитарой русский перебор. Вспомнил: дед гармонил очень сильно – У него играл даже топор. И пила отчаянно звенела, По бревну летала, как смычок. Под гармонь судьба частушки пела, А село вертелось, как волчок. И другой товарищ вспомнил сразу, Что воспитан он не в городах. Хватит петь заморскую заразу И стоять от дури на ушах. Проплясали три аж пятилетки, Прогудели, может, уже пять. Так возьмём свирели в руки, детки, И начнём по-русски петь, плясать. Мы оставим придурь демагогам, И подарим хитрым ум на всех. Потому что в жизни очень многим Нужен для здоровья русский смех. И катитесь все, кому хотится, И держитесь все, кому держать. Будем петь в России и трудиться, Нам отсюда некуда бежать. 1993 г. Из авторского сборника "Наша встреча впереди", М. Российский писатель, 2005 |
Виктор | 6.05.23 23:05 |
Особенно раздражает,нет-бесит,когда молодые и не очень молодые люди вставляют американской словечко О кей. А почему не наше русское,славянское ЛАДЫ,которое является синонимом американскому слову? Подозреваю , что многие наши люди,особенно, молодые не знают про это наше красивое слово. Пропагандируйте его, товарищи литераторы! |
Виктор | 6.05.23 22:55 |
РУССКИЙ МИР ГОВОРИТЕ?
Сейчас много слов говорится о Русском мире,в т.ч. и о продвижении его в Ближнее Зарубежье. Но,думается мне,что Русский мир надо начинать создавать и в родных пенатах. Вот один из примеров нерусского мира. Если вы выйдете из ж/д вокзала города Астрахань,то справа увидите отель ,название которого написано на латинице-Cozmoz. И если слово отель,написано,как на кириллице,так и на латинице,то название отеля -только на латинице. Почему? Прямо от вокзала,вы,увидите супермаркет с названием-О Кей,написанное крупными буквами. А почему,не русское,славянское-ЛАДЫ? И так по всей матушке-России. Происходит то,что Ф.А.Достоевский называл ОБЕЗЬЯНИЧЕСТВОМ. И с этим неприглядным явлением надо что-то делать. И ещё. Продолжается наглое засорение русского языка англицизмами,даже если этим заморским словам есть и русские аналоги. Продвигают англицизмы,именно, отечественные СМИ,в т.ч.государственные каналы. Сейчас СМИ усиленно навязывают нашему населению неприятное словечко-кешбэк. Вот и В.Матвиенко возмутилась этим https://news.ru/society/matvienko-predlozhila-zamenit.. Но росс. СМИ-всё нипочём. Но иностранные словечки популярны и у наших самых высоких руководителей. Вот нравится президенту Путину слово "минимизировать". А почему не наше уменьшить? И вся чиновничья рать повторяют как попугаи это минимизировать,минимизировать,минимизировать.Несколько лет назад.под патронажем патриарха Кирилла была создана структура по защите русского языка. Это событие было показано по телевидению. Но ничего не видно и не слышно о работе этой структуры. Русский язык продолжают унижать! Уже не один год существует телеканал "Шансон ТВ". А почему нет телеканала "Русская песня"? И ещё много таких почему. А вы говорите Русский мир! |
Лагерев Сергей | 3.04.23 17:54 |
Русский язык в опасности
Русские ученые, филологи, писатели уже давно тревожатся по поводу засилья нашего родного языка американизмами и англицизмами. На эту «больную» тему написано много статей. Тотальный натиск иностранщины начался в начале девяностых, когда был провозглашен лукавый лозунг: «Что не запрещено, то разрешено». И поехало… Вот по памяти — президент, мэр, Белый дом, бартер, консалтинг, контент, маклер, менеджмент, спикер, парламент, дилер, бизнес-ланч, ваучер, бонус, пиар, паркинг, бутик, сейшен, гаджет, маркетинг, имидж, кворум, импичмент, праймериз, спичрайтер, пент-хаус, хай-тек, окей, вау, хайп. И так далее, и тому подобное, и «имя им — легион». Количество иностранщины в любой сфере нашей жизни зашкаливает. Молодежь разговаривает на компьютерной тарабарщине, сведя к минимуму употребление в речи своего родного языка. От них в разговорах на улицах слышен мат и по большей части дикарские выражения: типа он такой, типа она такая, короче… Их разговор по количеству применяемых русских слов схож со словарным запасом незабвенной Эллочки Щукиной из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова, а она пользовалась тридцатью словами. Нынешняя молодежь в скором будущем будет лучше знать английский чем русский. СМИ вбивают в головы мысли, что без знания английского языка ты не состоишься в жизни. И пришло, наверное, время говорить об открытии школ по изучения русского языка. В Сургуте, кстати, я насчитал более 20 школ, не говоря о разных курсах, в которых изучают иностранные языки. Много это или мало? Мне кажется, что слишком много для небольшого города. Реклама иностранщины идет по всем направлениям: СМИ, кино, театр, музыка, песни, литература. Особенно опасно то, что этот инояз распространяется как микроб в тех местах, где обязаны заботиться о чистоте русского языка, о его сохранности — это литература, учебные заведения и библиотеки. Вот, например, далеко не весь перечень иностранных слов, употребляемых ныне в российских библиотеках: ай-стоппер, библиомикс, веб-сервер, веб-сайт, консалтинг, маркетинг, мониторинг, библиофреш, библиошопинг, буккроссинг, букридер, буктрейлер, бук-слэм, бренд, брифинг, вебинар, инсталяция, книжный дресс-код, кеворкинг, квест, кофе-брейк, кастинг, контент, либмоб, мотиватор, нетикет, пост-релиз, пресс-релиз, ремоделинг, ребрендинг, ресепшен, сторисек, сторителлинг, тренинг, ток-шоу, тимбилдинг, толерантность, флаер, флешбук, флешмоб, флеш-семинар, фильд-трип, хард-скиллс, хейд-мейд, хеппининг, софт-скиллс, эксклюзив, хобби, уикенд… И этот список можно продолжить. Давление иностранщины на национальный язык задевает не только Россию. Во многих странах мира бьют тревогу. Во Франции в 1994 году был принят «Закон Тубона». Он запрещает необоснованное использование американизмов в публичной и официальной речи под угрозой большого штрафа. Специальные цензоры следят за употреблением заимствований в газетах, журналах, на телевидении и радио. Подобные меры защиты приняты в Германии, Польше, Румынии, странах Прибалтики. В 2005 году в России был издан «Закон о защите русского языка», который либералы приняли в штыки. Приведу шестую статью: «При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребляемых аналогов в русском языке». Вот за последнее предложение и цепляются те, кто любит вводить иностранщину в наш язык, лукаво объясняя это тем, что у нас нет подобных иностранным аналогов. А это неправда. Да и работает ли этот закон? Нет, не работает. Не стал загружать статью сведениями о ползущем способе манипуляции людским сознанием (Окно Овертона), а этот способ применяется к той теме, о которой пишу. Не стал говорить о докладе руководителя разведки США Алена Даллеса и книге бывшего госсекретаря США Генри Киссинджера «Великая шахматная доска», где прямо говорится о борьбе с Русским миром посредством внедрения в нашу жизнь «американских ценностей», не стал писать о национальной безопасности России, так как родной язык — это одна из скреп нации. Кому это интересно — поинтересуйтесь, и вы многое тогда узнаете и поймете Отчего и почему эти американизмы и англицизмы применяют? Думаю, что у нас в России некоторые это делают от лености поискать слово-аналог в русском языке, другие от стремления показать себя современными, креативными (вот опять чужесловие), кое-кто считает, что эти иностранные слова в русском тексте выглядят и звучат красиво, что это модно, и что все высшие инстанции так пишут. Иногда, думаю, это тривиальное стремление к показу своей, якобы, элитарности и значимости. Но во всех случаях, это делается от непонимания серьезной опасности для родного языка и русской культуры в целом. А надо бы знать, что это размывание русской идентичности делается не просто так, что на это работают десятки специальных западных служб. Великие наши соотечественники вели и ведут настоящую борьбу за чистоту родного русского языка, начиная от М. В. Ломоносова, А. С. Пушкина, и кончая современными авторами. Об этом говорят множественные их высказывания. Поищите, прочтите, и, может, потом задумайтесь перед тем, как применить американизмы в своей речи или статье. А я приведу только несколько высказываний: Н. С. Лесков — «Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности»; В. Г. Распутин — «Русский язык может быть спасен лишь в том случае, если видеть в нем не только средство элементарного общения, но и путь познания себя и своего народа, его психологии, этики, морали, веры, исторической поступи и, в конце концов, его души. Как народ выговаривает себя в устной и письменной речи, того он и стоит». И предупреждение выдающегося американского драматурга Артура Миллера: «Я очень надеюсь, что в России не появится еще одна Америка. Вам не нужна подражательная культура. У русских любовь к слову намного более распространена и более страстно выражена, чем в большинстве других стран». Будем надеяться и мы, будем надеяться… Сергей Лагерев Член Союза журналистов. |
Анатолий Головкин | 3.04.23 11:43 |
Определение самостоятельности и независимости языка связано с самосознанием его носителей, которое вкладывается в них с молоком матери. С самого рождения моя карельская мать сознательно вкладывала в меня любовь к русскому языку, хотя в своей молодости его не знала, и в деревне говорили только по-карельски. Подобного самосознания в настоящее время я уже не наблюдаю, так как многие представители элиты, в том числе, находящиеся у власти, хотят разделять языки для своей личной выгоды. Глядя на рекламу, создается впечатление, что по улицам Твери бродят одни иностранцы. При таком отношении к русскому языку правящей элиты, население ничего изменить не может. |
Михаил Васкович | 3.04.23 10:43 |
Удивляюсь, как российские реформаторы русского языка ещё не добрались до суффиксов. Уберите, запретите их, суффиксы, и русский язык потеряет свою русскость. С уважением! |