Страница: 1 2 3 Все |
Инга | 19.10.12 02:49 |
Замечательные наблюдения у Ю.Серба,и стыдно становится за свои собственные ошибки,делаемые вслед за реформаторами русского языка.При этом в чем-то чувствуешь неправильность "реформенного звучания",а что-то уже действительно не замечаешь..
.Мне довелось читать дореволюционное издание "Войны и мира" по нормам старого правописания.Впечатление от романа получалось несколько иным : очень тонкими становятся чувства персонажей,более деликатными и трепетными отношения между ними;мироощущение людей в целом кажется более гармоничным и более связанным с природой,мирозданием,христианской и славянской культурой тысячами ассоциативных указаний в языке.Эти люди на самом деле жили в намного более сложном и интересном мире,чем нам теперь видится,когда мы читаем классику на нашем опрощенном языке... Но эти люди были совершенно беззащитны перед натиском русофобов - либералов ли,революционеров ли - с их сверхнапористой и очень упрощенной речью. Обратите внимание,как действительно более широко распространенную в языке прежде "и" сменила более грубая и энергичная "е" одесско-местечковой субкультуры.Так английский язык американцев с преобладанием "э" кажется намного более простым и грубым по сравнению с красивым классическим английским,в котором часто звучит "и".Видимо,на иврите "е-э" - любимые звуки. Заметна нелюбовь реформаторов к звонким русским звукам,непривычным для их глухого и бедного звуками родного языка. И эти люди обожают принижать и опошлять высокое : "страшно красивая","ужасно хороший","безумно умный",словно им жаль и похвалиить кого-то ,физически невозможно произнести слово поддержки в чей-то адрес,но хочется по-масонски, духе постмодернизма,вечно смешивать добро и зло. Термин "СМИ-тюки" хороший; "смиття",наверное,от "сметать,смет".Но и термины "смердяковы"и "смрадники" к ОП подходит : они родственны названию СМИ по А.Фурсову - СМРАД(средства массовой ркламы,агитации,дезинформации). |
STARIK | 19.10.12 01:15 |
1200 – это порядковый номер агента 5-й колонны? Сколько же вас окопалось в Нашей стране? |
1200 | 18.10.12 19:43 |
Эраст
Положим, Ульянов-Ленин не был гимназическим отличником, хотя действительно хорошо учился. Он просто, из присущей ему скромности и нелюбви к самовосхвалению позднее придумал золотую медаль, которую будто бы получил в гимназии, а ровно как и будто бы сданный им экстерном курс юридического факультета Спб Императорского университета, на основании чего писал в многочисленных анкетах в графе "образование" - высшее (ничего, он разумеется не сдавал и никаких дипломов не имел). Впрочем, та гимназия ещё та была. Директором в ней был никто иной, как Керенский - отец того самого Керенского. Странное совпадение, не правда ли? А может, и не совпадение, а просто одна шайка-лейка? |
STARIK | 18.10.12 12:38 |
Игорю: - Прочти умные мысли "еклмн" и успокойся – грамотей нашёлся! |
Игорь | 18.10.12 12:01 |
Если уже Старики не стесняются своей безграмотности, то, значит, настала пора объявить им войну. |
STARIK | 18.10.12 10:27 |
Ken-у: - Но, не люблю я редактировать свои тексты и всегда рад позитивной критике. Зачем нужны были бы редакторы, если не было таких как я, пишущих с ошибками? Я, не усмотрел пафоса в своём писании. Кто-то придумывает правила и законы, а кто-то должен их исполнять, но, почему до сих пор существуют слова – исключения, которые давно уже произносятся на русский манер? |
еклмн | 18.10.12 10:14 |
Эх, старик, во все времена книжники не доверяли фарисеям... Но, старик, и фарисеи книжникам не доверяли. |
Ken | 18.10.12 07:54 |
STARIK'у - Дядя, вместо того чтобы столь пафосно комментировать автора, поучились бы русскому языку (безотносительно к его дореволюционным или советским формам и нормам). У вас в самом начале комментария - "...не разу не
затронул". Что при царях - что "при Советах", следовало и следует писать "ни разу"... |
STARIK | 18.10.12 05:51 |
Не знаю! Автор ловко прошёлся по большевикам и троцкистам, не позабыв сказать о падежах и про образование некоторых слов, но не разу не затронул тему засорения русского языка современными иностранными словами. Эмма Меньшикова пишет свои статьи и рассказы лёгким для чтения языком. Читаю её произведения, как пью родниковую воду, но и она нашла в предоставленной статье что-то полезное для себя. А, я как был неучем, так им и останусь – не люблю читать свои тексты после их написания. Мне не понять автора статьи – почему он не допускает изменение слов в длительном отрезке времени? Почему он отстаивает язык русской "знати" и не приемлет слова, рождённые в народе? Кто же сейчас поймёт – значение слова "разселина"? даже слово "расселина" ставит многих в тупик, а слово "расщелина" всем понятно. Почему-то автор не ополчился на пришлые слова, действительно засорившие наш язык. Лично у меня, такие слова, как менеджер, саммит, "оболдусмен" и им подобный мусор вызывают тошноту. Автор радеет за язык князей и графов, но наверное нам стоит возродить действительно исконно русский язык. Вернуть людям такие забытые слова, как баюнок, навь, домовище, статки и т.д. Почему-то у меня нет доверия к таким людям, каким является автор статьи. |
Лавров Олег | 17.10.12 23:46 |
Очень интересная статья. Признаться, открыл для себя много нового. Буду внимательнее по отношению к своей устной и письменной речи.
Происходящее искажение и упрощение нашего Русского языка является следствием отступления Русского человека от своих корней, от Слова Божиего, от Самого Бога. Только вернувшись к Нему мы вновь обретём Его Логос, Его Слово, и наш язык вновь будет не пустым словословием, а славословием Ему. Благодарю автора за очень насущный материал. Спаси Господи! |
Алла Линёва | 17.10.12 18:28 |
Спасибо! |
Сун | 17.10.12 12:23 |
Прекрасная статья! Нужная! Своевременная!
|
Эраст | 17.10.12 11:39 |
А вот интересно - Ульянов-Ленин был гимназический отличник, а его отец был директором народных училищ. То есть почему Ульянов-Ленин не учился в народном училище, а таки в гимназии? Есть ли в этом какой-то цимес? |
Эраст | 17.10.12 11:10 |
И вершина - "Было бы ошибкой думать,..." - гимназический отличник Ульянов-Ленин |
Эраст | 17.10.12 11:07 |
Самый убийственный и импотентный штамп - "хотелось бы". Хотелось бы поприветствовать - но даже не поздороваюсь, хотелось бы сказать - но помолчу, хотелось бы выразить - но фиг вам,...хотелось бы думать - но ну умею? |
Олег Кореновский | 17.10.12 01:04 |
Приятно читать то, о чём пишет автор и то, как он это излагает. |
Эмма Меньшикова | 16.10.12 22:50 |
Сама вынуждена зарабатывать себе на жизнь журналистикой - слава Богу, не в желтой и не в либеральной газете. Очень многое почерпнула и поняла из этого материала, спасибо автору.Теперь буду стоять на своём - и в отношении склонения славянских названий сел и деревень, и в отношении числительных - двоих, троих, четверых, и в употреблении родительного, а не винительного падежа. Вообще и у нас в издании ДОВЛЕЕТ опрощение и упрощение языка, русскоязычные коллеги изъясняются с читателями простыми нераспространенными предложениями, и это молодыми авторами берется на вооружение: не надо ничего выдумывать, образы и ассоциации из пальца высасывать. Подлежащее и сказуемое плюс, иногда, определение, куда как легче...Но пока есть кому и постоять за русский язык. Такой материал - только в помощь. Жаль, мало журналистов его прочитают, да и те - не те... |
Светлана Демченко | 16.10.12 22:17 |
Хорошо обыграно "сміття". Великолепный образ получился.:)
Актуальная тема. Разговор полезный. Спасибо автору. |