Страница: 1 2  Все

Илья 21.10.12 10:44
Нине Волченковой
Простите за уточнение: название романа братев Стругацких "Пикник на обочине".

Инге
Пусть Вам не покажется обидным моё мелкое замечание, но слово "озвучить" имеет значение "Произвести запись фонограммы к кинофильму".
Поэтому фразу "либеральная журналистка писала, озвучивая установки руководства" корректнее было бы окончить так: "формулируя установки руководства". Употребление слова "озвучить" в том значении, в котором оно употреблено у Вас, как раз результат одного из новейших веяний в наших оголтелых СМИ.

Раз уж обсуждаем Слово, то следовало бы относиться к нему внимательнее.

С уважением, Илья.
Инга 21.10.12 00:53
"Девушка" - "дивная,удивляющая красотой".
Слово "женщина"имеет индо-европейский корень жн-гн-кн,описывающий зарождение прежде всего жизни,а также процесс творения нового,и родственно словам "жена","ген","генезис","генетика","генерировать","генератор","гинекология","инженер".Этот корень использован во второй части слов "роженица","княгиня",в фамилиях замужних литовских женщин(Орбакуне- жена Орбакаса,Орбакайте - его дочь),в различных вариантах слова "женщина"у индо-европейских народов("квин" - женщина,норв,королева,англ.)...
Поскольку рождать детей ,да и генерировать-творить сейчас в России - "неполиткорректно",поэтому слова "роженица",возможно,и "женщина"стараются употреблять меньше(хотя последнее заметно скорее только по группе "Пусси -руот",участниц которой упорно зовут "девушками",хотя те не так уж молоды,чисты,невинны,как предполагает слово "девушка").
Интересно было бы продолжить этот ряд замен и подмен русских слов на слова-.амебы...
александр 20.10.12 23:08
Сегодня не только слово "народность" на ТВ в загоне, сегодня слово "мать" изгнано! Говорят и пишут "мама". И "женщина" не звучит, мать семерых детей для них - "девушка".
Николай Павлов 20.10.12 11:37
Как я понял, на сайте появилась новая рубрика.
Предлагаю редакторам областной литературной периодики перепечатывать из неё все статьи Юрия Серба.
Спасать надо нас от нашего собственного невежества.
Нина ВОЛЧЕНКОВА 20.10.12 09:56
Простите за уточнение: название повести В. Распутина "Дочь Ивана, мать Ивана". Слово требует точности и платит за это добром.
С уважением, Нина Волченкова.
Елена 20.10.12 01:11
Юрий Серб идет и будит, глаголом жжет сердца людей. Лучше него, мне кажется, никто не смог поднять эту неподъемную тему.
Инга 19.10.12 23:56
Очень интересный разговор начал автор,и комментаторы ставят вопросы правильно.Меня,например,очень часто коробят изыскания либеральных "языкознавцев" в области этимологии.В своей русофобии и желании навести тень на плетень ,принизить значение русского языка они превосходят даже немецких этимологов,вроде Фасмера...
При этом заметно,что многие языковые подлоги делают совершенно сознательно,из разрушительно-идеологических соображений.Так,напрмер,в "Санкт-петербурсгских ведомостях"либеральная журналистка писала,озвучивая установки руководства : "Сейчас,говоря о нашей стране,имеет смысл использовать только слово "Отечество"...Т.е. "Отчизна" и особенно "Родина"теперь - "неполиткорректные".Родина напоминает советское время(За Родину!За Сталина!),а также слова "Род,народ,рождение,роженица",говорит о нашей генетической,природной связи с многими поколениями предков,нашей землей...Отечество - всего лишь "земля отцов",которые могут тут жить 1-2 поколения...Разница заметная...
Либералы до такой степени ненавидят слова "Род" и "народ",заменяя последнее слово "быдлом"(изначально - "то,что бодается"),"электоратом","населением"(что выявляет их менталитет расистов,сатанистов,манипуляторов и колонизаторов),что даже само слово "роды" в новом законе о здравоохранении заменили выражением "процесс исторжения продукта зачатия из организма беременной".А вместо "новорожденный" говорят по-рыночному,по-сатанински ,даже по-людоедски - "продукт зачатия"...Действительно,это язык и культура смерти и деградации,отрицающий жизнь на земле...
И,конечно,можно очень долго говорить о связи языка зоны и тюрьмы с языком торговцев и ростовщиков : почти все слова криминалитета - из идиша,как говорят исследователи...Неудивительно,что когда либералы захватили телевиденье,с экранов хлынул мутным потоком язык лагерной зоны и соответствующих гетто...Каковы люди,таков и их язык; каков язык - таковы их мышление и идеалы.
Ирина 19.10.12 23:41
Язык имеет еще и нравственный код.
Нам кажется, что просто слова устаревают, как вещи, и заменяются такими же, но по-иному звучащими смысловыми символами. А на самом деле мы теряем то, что на подсозгательном уровне формирует нашу этическую основу.
Об этом можно прочитать у Распутина в повести "Мать Ивана..."
Иногда слово начинает неправильно употребляться. Например, слово любовь стало употребляться в знасении секс. И появляются поколения, которые даже не понимают, чем любовь от секса отличается.
Петр Садян 19.10.12 22:44
Никогда не задумывался обо всем том, о чем пишет Юрий Серб, хотя русский язык - мой родной.
Дай Бог здоровья автору!
Я предлагаю читателям добавлять свои примеры насилия над языком и, значит, над нашими душами.
Вообще, в языке отражается отношение к человеку.
В пору красного террора слово народ было замено на народные массы. Сегодня запрещено на телевидении слово народность. Вроде бы - одно единственное слово. Но меняется вся суть культуры и, значит, другим становится наше будущее.
Юрий Серб 19.10.12 19:40
Греческое имя Петрограда - Агио Петруполи.
Формат данного сайта не поддерживает заглавную А со знаком ударения, как в оригинальном тексте.

Спасибо Нине Волченковой за солидарность!
Нина ВОЛЧЕНКОВА 19.10.12 18:41
Спасибо автору Юрию Сербу за публикацию своего твёрдого слова.
При чтении вспомнилась басняСергея Михалкова "Крыса и Мышь":
"…И знаю я еще семейки, где наше хают и бранят, где с умилением глядят на заграничные наклейки, а сало русское едят!".
А у братье Стругацких роман "Сталкер"... Как переводится это слово? То-то!
Неужели можно не любить родной язык, на котором общаешься и думаешь? Странно...
С уважением Нина Волченкова.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА