Пётр Хату | 4.06.25 19:59 |
Огромное спасибо, брат, за публикацию и поздравление! Благодарю бога за то, что в этой нашей короткой жизни свёл наши дороги и дал нам возможность понять друг друга...
Только что узнал хорошую новость. Валерий, дорогой, поздравляю от всей души! Внимание к твоей личности и твоему творчеству нашего Президента - это доброе предзнаменование... Собственно говоря, ты давно этого заслужил. Так держать! Крепко жму твою руку и по-братски обнимаю. Пётр Хату. |
Фарида Кудаева | 3.06.25 20:31 |
Дорогой Валерий Анатольевич! Вы со свойственной Вам душевностью поздравили моего земляка, коллегу, друга Петра Мацуловича Хатуева, который отмечает в этом году юбилей, переводом его произведений.
Мы Петра Хатуева называем певцом осени, потому что на родном языке у него есть цикл стихотворений, посвященных этой любимой поре года. В его стихах переплелись осень года с осенью жизни, в которой он сейчас и находится. Благодарю Вас за перевод произведений Петра Мацуловича, нашего драгоценного друга, и за популяризацию его поэзии, а значит, и национальной поэзии. "Затменье мой мозг не разжижит. Лишь Вечность достойна вниманья. «Вернётся гармония жизни», - Так мне говорит подсознанье!", - оптимистическое настроение в этой строфе передалось и мне. Желаю Петру Мацуловичу долгих лет жизни, здоровья, творческих успехов! Благодарю Вас сердечно за подборку стихов! |
Валерий Латынин | 2.06.25 20:50 |
Дорогой Пётр, с юбилеем! Оставайся таким же деятельным и светоносным, каким я тебя знаю не первый год! Пусть жизнь не устаёт дарить тебе новые впечатления и вдохновение для творчества! С братскими объятиями, Валерий Латынин. |