Юрий Кириенко 31.12.25 16:34
Вячеславу Сухневу и не только. О древности русско-славянской письменности.

1.1 В декабре 2011 года Юрий Кириенко-Малюгин создал и в альманахе «Звезда полей», 2012 опубликовал статью «О тенденциях в славянском мире» и привёл ссылки (библиографию):
1. А.С.Шишков. Славянский корнеслов. С.-Петербург. Фонд славянской письменности и культуры. 2002.
2. Первобытный славянский язык, открытый Платоном Лукашевичем. Избранное. М. «Белые альвы». 2008г. (Репринтное издание статей 1846г., 1850г., 1851г., 1877г.)
3. А.Дмитриенко. Памятники слогового письма древних славян. Этрусские надписи. Фестский диск. Линейное А и Б.. М., Издательство «Белые альвы», 2001.
1.2. О древности языка. А. Дмитриенко (2001 г.) сообщила о расшифровке спиральной письменности «Фестского диска» и таблиц письменности этрусков («Линейное письмо «А» и «Б» на основе именно славянского языка), которым 3,5-4,0 тысячи лет. Характерно, что западно-европейские учёные не смогли это сделать в силу ограниченности буквенного состава своего языка и латинской транскрипции написания букв.
1.3.В 2013 году в развитие темы славянской письменности в альманахе "Звезда полей" мной опубликована статья "Славянский язык и его диалекты". .
2. Добавлю из интернета: "Древнейшими известными русскими памятниками письменности являются договоры с Византией X века. Они свидетельствуют о знакомстве руси с кириллицей ещё до Крещения. Однако их подлинники не сохранились. Известны только списки в составе «Повести временных лет». Древнейшими сохранившимися русскими памятниками письменности являются Новгородский кодекс (Псалтирь и другие тексты) конца X — начала XI века, «Остромирово Евангелие», написанное дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира в 1057 году, два «Изборника» князя Святослава Ярославовича 1073 и 1076 годов и древнейшие берестяные грамоты XI века."
3. В комм. от 27.12.25 19:43 заинтересовался списком раритетов, упомянутых в
рукописи из какого-то Ярославского музея . цитирую: "сборник, включавший, ......, Хронограф распространённой редакции, Новгородскую первую летопись младшего извода, «Сказание об Индийском царстве», «Повесть об Акире Премудром» и «Девгениево деяние»[".. сборник был найден в Ярославском музее.."... В каком Ярославском музее, точнее находится ? Или где находится? А где опубликованы копии или современные переводы? ЭТО - раритеты!!!":
Ответа нет. Вы, видимо, не в курсе.
4. Вы сообщаете, кого из русских писателей переводят в Сербия: Шишкин, Кононов, Сорокин, Водолазкин, опять Пелевин, Поляков, Минаев. А почему
не видят писателей: В.И. Белов «Привычное дело» и «Плотницкие рассказы»,
Ст.Ю. Куняев "Шляхта и мы"; Ю.Кириенко-Малюгин, повесть "Есть Божий суд...",М. Изд. НО "Рубцовский творческий союз", ISBN. 2012 г. (номинант Бунинской премии 2015 г., см поиск в Интернет)
Вопросы остаются не только к Вам, но и к филологам, историкам, лингвистам
Есть ещё мнение - пишите.

Кириенко Юрий Иванович (лит. псевд. Юрий Кириенко-Малюгин) , поэт, литератор, кандидат технических наук, член МГО и ООО СПР с 2000 года.
вячеслав сухнев 30.12.25 23:15
Д.Каралису.
Ответ смотрите в ответе Кириенко. Толстой, Гоголь Чехов и другие выдающиеся писатели, конечно, славянские писатели, но, стесняюсь напомнить, они в первую очередь писатели русские. А обзор был о литературах славянских, то есть народов, исторически сложившихся, как национальные государствообразующие этносы. Это уже конец XVIII-весь XIX век. Сама тема обзора несколько полемически заявлена, что видно из заголовка. Ну, нет у чехов Толстого, а у поляков Достоевского. Почему? Это я и пытался напомнить. А многие читатели (спасибо за неравнодушие) упрекают меня, что начал обзор не с Лонга и Вергилия.
вячеслав сухнев 30.12.25 23:03
Ю.Кириенко.
На сайте журнале "Юность" 22 февраля 2020 года опубликована моя работа "Слово" - о великом памятнике древнерусской литературы. Обзор "Почему у славян..." посвящен литературе славянских народов нового времени, если Вы заметили. Коли вспомнили о Слове, почему не вспомнили о "Хожении игумена Даниила" - тоже не последнем произведении ДРЕВНЕРУССКОЙ (русской!) литературы. Тема моего обзора достаточно узка, но и то пришлось "перелопатить" гору материала. А Вы хотите в одном обзоре получить ответы на все вопросы, которые приходят Вам на ум. Вы задали много вопросов и буквально требуете: кто ответит - архивисты или автор. Сами, батенька, сами, раз уж Вы любите русскую литературу. Материалов по её истории бездна. И копаться в них - несказанное удовольствие.
Юрий Кириенко 27.12.25 19:43
ПОЧЕМУ у автора Вячеслава Сухнева по теме "Почему у славян нет великой литературы" НИЧЕГО не сказано о Великом Известном (не только мне , Ю.И. Кириенко ) Памятнике русско-славянской письменности "Слово о полку Игореве"??? Не буду развивать версии-мотивы замалчивания "Слова..."
Жду ответ по сути!!!
Из интернета на поиск "Слово о полку Игореве..", цитирую важный фрагмент:

1. "Открытие и первая публикация
Единственная сохранившаяся рукопись «Слова» была обнаружена в конце XVIII века А. И. Мусиным-Пушкиным — одним из самых известных и удачливых собирателей русских древностей. Сам коллекционер утверждал, что в конце 1780-х годов купил у бывшего настоятеля упразднённого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле архимандрита Иоиля (Быковского) сборник, включавший, помимо «Слова», Хронограф распространённой редакции, Новгородскую первую летопись младшего извода, «Сказание об Индийском царстве», «Повесть об Акире Премудром» и «Девгениево деяние»[5][6][7]. Быковский же изъял сборник из монастырской библиотеки и сделал в описи пометку о его уничтожении «за ветхостью и согнитием». Эта версия долго считалась общепринятой[8], однако в 1992 году тот самый сборник был найден в Ярославском музее , и «Слова» в нём не оказалось[9]. Появилась другая гипотеза, согласно которой Мусин-Пушкин, будучи обер-прокурором Синода, получил рукопись, содержавшую «Слово», из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря зимой 1791—1792 годов и присвоил её[10]."
Далее ... о поэме (поскольку она в близких переводах) представляется часто как песня "О походе князя Игоря...." - т.е. в свободном переводе на читабельный литературный язык начала 20-го века.
Лично читал в своё время несколько разных поэтических вариантов. "Слово..."
2.1. Меня интересует ещё один Факт: "сборник, включавший, ........., Хронограф распространённой редакции, Новгородскую первую летопись младшего извода, «Сказание об Индийском царстве», «Повесть об Акире Премудром» и «Девгениево деяние»[".. сборник был найден в Ярославском музее.."
2.2. Этому "сборнику Цены нет!!! В каком Яросл. музее, точнее находится ? Или где находится? А где опубликованы копии или современные переводы? ЭТО - раритеты!!!:
Это же самостоятельные литературные памятники русско-славянского Эпоса!!!

3. Автор статьи ответит или кто-то из архивистов, лингвистов или филологов?"

Кириенко Юрий Иванович (лит. псевд. Юрий Кириенко-Малюгин) , МГО СПР.
Дмитрий Каралис 18.12.25 15:39
Очень интересный обзор. Стесняюсь спросить: а почему не упомянуты славянские Л. Толстой. А. Пушкин, Ф. Достоевский, А. Чехов, Н. Гоголь...
Борис Агеев 18.12.25 05:06
Валерию Шелегову:
Спасибо, Валера!
Галину два года назад выкрутили из онкологии. Сейчас живём в деревне, в моём родительском доме.
А ты даром годы не терял, смотри, как на романы размахался.
Желаю ещё посвирепствовать на этом поле.
Михаил Сердюк 16.12.25 08:27
Обзор и впрямь хорош. Только "сербский Тургенев" Лазар (Лаза) Лазаревич почему-то отнесён В.Ю. Сухневым к писателям ХХ века, хотя творил и умер в ХIХ-м, прожив на свете неполных 40 лет... Лаза был очень популярен в Европе, и переводы нескольких его рассказов в дореволюционной русской периодике печатались - в "Русской мысли", в "Мире Божьем", - но тоже границ ХIХ века не перешагнули (1893, 1895, 1897). Но я (в том числе как переводчик) очень рад тому, что Вячеслав Юрьевич в своём обзоре Лазаревича упомянул - современный российский читатель совершенно не знаком с творчеством родоначальника сербского психологического рассказа, и сегодня я рад сказать, что попытка исправить эту ситуацию сделана - в Томске только что издан сборник литературного наследия Л. Лазаревича, где наряду с переводами, сделанными в наши дни, есть и переводы, выполненные его современниками - Львом Василевским, Андроником Степовичем, Сергеем Шараповым.
Валерий Шелегов 16.12.25 07:51
Борису Агееву!
Борис Агеев!
Благодарю, Борис Петрович! Вспоминал тебя с теплым чувством в один день с подачей комментария Вячеславу Сухневу. Не любитель я частной переписки. Ты и Вячеслав - мои крестные Отцы и собратья по перу, с кем мужскую дружбу я бережно сохраняю 40 лет! Вы дали мне "рекомендацию" в СП СССР, дали оба, без моей просьбы. И люблю вас по-прежнему - русские мои мужики! Настоящие русские люди во всём. На Православном сайте "Русское Воскресение" опубликован мой роман - горячий, осенний: "Высокие широты Алазеи". Последние полгода писал роман "Люди золота жаждут". Поставил на сервере Проза. Ру январе 2025 года в Минском книжном издательстве "Четыре четверти" опубликован мой роман "Земля влюблённых". Только работа за столом и не позволяет умереть, гасит все дурные мысли и болезни. Поклон куме Галине. Искренне ваш.

Борис Агеев 15.12.25 22:47
Валера,
рад, что жив-здоров - и перо наготове.
Поздравляю с днём тезоименитства, желаю в новом твоём году вместить, сколько будет дано!
Александр Андрюшкин 15.12.25 13:55
Автору статьи явно «не зашёл» (не понравился) Болеслав Прус… А ведь кроме «Фараона» (глубокой и мудрой книги) есть ещё и «Кукла» с русским героем-купцом. А в «Фараоне» автор статьи не заметил или не захотел замечать главное: это не о Египте, а о Российской империи 19 века (под видом Египта).
Похожий казус и с Сенкевичем: у него есть глубокая историческая мысль в романах, например, в «Крестоносцах» (в центре романа – Грюневальдская битва, в которой славяно-балты, с участием Смоленского полка в центре боевого порядка, разгромили германцев). Этот роман Сенкевича имеет всеславянский характер, он трактует о противостоянии славян и германцев. Об этом вообще мысль Сенкевича – обобщить славянский мир, показать его место в Европе.
Аналогично – Чапек с его солдатом Швейком: это о германцах… Если есть «попытка величия» в славянских литературах Европы, то она состоит в «заходе» на тему германцев, что как раз и дополняет русскую литературу. А в постановке вопроса («нет великих произведений – «почтим» как выражается автор статьи) он прав… Так как величие художественной литературы – увы – всего лишь заключается в тупом настаивании на величии своей нации (а может, не столь уж и тупом)…
Валерий Шелегов 15.12.25 02:09
Добрый вечер, Отец родной!
Вот и завершаются «личные» праздники: вчера — 72 года мне, сегодня 51 год дочери Александре праздновал в одиночестве. Сейчас за окном ночь, поэт из Воронежа Елена Ерёмина прислала мне файл с твоей статьей на сайте РП: « Вячеслав СУХНЕВ «Почему у славян нет великой литературы». Давно ничего подобного и замечательного о Литературе вообще не читал. Юрий Селезнев, наверное, последний автор и литературный критик, который серьёзно и основательно — с любовью писал о русской литературе. Молодец, Вячеслав Юрьевич. Статья новизной дышит. Хоть мысли и стары, как мир. Много ты прочитал книг. Так много, что страх берет. Долгая жизнь в вечных трудах. Я по сравнению с тобой — бездельник. Хоть и оговариваюсь, что до 30 лет жил совсем иными интересами, чем чтение книг. Читать - то я читал, но все подряд, когда позволял досуг и время. Но это мизер, в сравнении с тем списком, который ты приводишь о зарубежной и всемирной литературе. Рад за тебя. Статья и через 100 лет будет дышать новизной.
Обнимаю,
Твой Валерка Шелегов
г. Канск
14 декабря 2025 г.
Тарасов Олег 14.12.25 20:57
"В первой части приключений повествуется, как незадачливый солдат во время Великой Отечественной войны охраняет нелетающий самолёт и погружается в идиотизм деревенской жизни."

В деревенской жизни идиотизма нет, есть своеобразный уклад, какое-то отставание в образовательном уровне. Идиотизм был привнесён Войновичем целенаправленно, чтобы либеральные побратимы - "интеллигенты" посмеялись от души над лапотной Россией.
вячеслав сухнев 14.12.25 20:15
Спасибо всем, кто откликнулся на статью. Ковалеву. О Чонкине много потому, что до него упоминался Швейк. О поэзии Отечественной надо писать отдельную статью. Я знаю очень много авторов - от Луконина и Наровчатова до Слуцкого и Недогонова. Не говоря уж о Твардовском и Симонове. О Янке Брыле просто забыл, уж простите великодушно. У меня против фамилии Богдановича помета: 25 лет, один сборник, легенды и были. Ну, и мнение одного выдающегося белорусского лингвиста, с которым я был в свое время хорошо знаком: "Богданович - при огромном потенциале просто не успел громко заявить о себе". Возможно, я не прав, принизив его место в белорусской литературе.
Борис Комаров 14.12.25 17:54
Пацан четырнадцати лет…

Пацан четырнадцати лет
Стоял у магазинной кассы,
Держа в руке книжонку, ведь
Любил придуманные страсти!
«Блеск олигархов», прочитал
Я на обложке той брошюры:
- Зачем она вам? – Но пацан
Молчал, уткнувшись в пол понуро. –
Читайте классику… У нас
И Чехов, и бессмертный Горький,
А это – мусорный балласт
На фоне классики и только!
На фоне Шукшина… Читали?
А Гашека? Ну это - зря…
А олигархи, милый парень,
Лишь только пыль, лишь только тля!
Согласен?! – Собеседник рьяно
Взглянул на окон череду
И бросил: - Холодно вдруг стало…
Как без шарфа домой пойду?
Николай Сербовеликов 14.12.25 05:15
Великосербов и Наследник Великосербова - мой эпигон Клюзов
Борис Агеев 14.12.25 00:22
А какое место занял Леонид Голубович?
Маргарита Каранова 13.12.25 22:48
Однако мысли на тему "почему у славян нет великой литературы" приходили в голову (на уровне подсознательного) и рядовым читателям. Конечно, безответно. Вячеслав Сухнев осознанно отнесся к этой теме и попытался дать объяснение. Сие - убедительно.
Михаил Ковалёв 13.12.25 22:32
Зачем столько места пасквилю "Чонкину", и ровным счётом ничего о поэзии Отечественной?

Среди белорусов упомянут приспособленец к новым реалиям Адамович и не упомянут честный и несравненно более талантливый Янка Брыль. Почему-то не упомянут Максим Богданович, которого белорусы считают классиком.
Николай Денисов 13.12.25 20:01
Когда вышел фильм "Чонкин", сразу было видно, что это издевка над СССР.
Михаил Попов 13.12.25 18:44
Отличный обзор. Все точки на той самой славянской i расставлены.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА