Борис Николаевич 8.04.11 13:37
Случайно попал в руки новогдний выпуск канадской Montreal Gazette, и... представьте моё удивление!!! Не верю своим глазам - стихи Светланы, в переводе на английский! Чудо, да и только!!!
Сергей 4.04.11 23:05
К сказанному Светланой Сырневой добавить нечего.
Она, как скульптор, отсекла все лишнее, обнажила суть.
Петр Бойченко 3.04.11 19:46
Впервые читаю не стихи своего любимого поэта.
Читаю с таким же восторгом.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА