Надежда Емельянова | 23.11.13 18:55 |
Уже третий десяток лет я "слежу..." за творчеством Екатерины Николаевны Козыревой, с удовольствием читаю... перечитываю... всё мне интересно и по душе.... Бережно храню подаренную мне ещё в 1993 году маленькую книжечку сборник стихов "Дорога в Болдино..." И очень, очень горжусь Екатериной Николаевной!!! И эта её новая творческая работа "От язычества к православию"... доказательство того, что этот человек, именно ЧЕЛОВЕК с большой буквы! Не равнодушный к людям, к их выбору правильной дороги, у кого-то и зажжётся искорка именно правильного выбора жизненного пути... Здоровья Вам Екатерина Николаевна! Творческих успехов! И УДАЧИ!!! |
Лидия Вебер | 12.11.13 01:52 |
Я прочитала эту статью с большим удовольствием. Почему-то вспомнила конец семидесятых и начало восьмидесятых годов. Я работала в органах народного образования . В те времена на стол руководителей города время от времени клали списки детей ,которые вместе с родителями посещали праздничные церковные службы . В результате происходили совещания ,куда приглашались директора школ,в которых учились эти дети. Я не могу сказать , что думали по этому поводу директора школ. И я не могла себе представить , что могли бы они предпринять в этом случае . Но ,это было !!! И еще я помню,что среди моих друзей иногда были "счастливчики"- они из поездок по загранице привозили или Библию,или Ветхий Завет или Новый Завет . А я в те годы только мечтала узнать ,чем же отличаются Заветы .
И вот теперь мне стало все понятным благодаря Екатерине. Кое-что я обязательно скопирую! И прочитаю еще раза два. Я постараюсь эти познания передать своим детям . Ведь они воспитывались ,как атеисты. Про себя могу добавить,что теперь Ольга и Владимир для меня не просто князь и княгиня из времён Древней Руси,а сильные в своих убеждениях личности . А еще добавлю про Поэта Юрия Кузнецова..... Читала его поэтический перевод и восхищалась его талантом. Такие умные и правильные мысли переложил в стихи ! Истинный православный христианин России! Спасибо ,Катя ! С уважением к тебе итвоему творчеству Лидия Вебер из Германии. |
Виктор Фатеев | 10.11.13 02:25 |
Прочита, Екатерина Николаевна, Ваше творение не единожды. Да, я полностью согласен с мнением предыдущих авторов комментариев. Эссе написано с большой любовью к творчеству Ю. Кузнецова и глубоким пониманием значения Истории православия для России.Большую половину минувшего столетия из нас вытравляли дух православия, в результате явился свету белому "Фома не верующий ни вчёрта ни в дьявола. И Слава Господу! Русь возвращается к ВЕРЕ и Большое Вам Спасибо,что способствуете своим творчеством этому благому делу. Доброго здоровья Вам и новых творсеских свершений! Бог Вам впомощь, Николавнушка! |
Шевченко | 5.11.13 11:59 |
Текст Екатерины Николаевны Козыревой информативен, интересна форма подачи материала. Почему-то вспомнилось другое произведение. Лирично и проникновенно об этом историческом периоде сказала
Дышаленкова Р.А. в стихотворении "К Святой Равноапостольной княгине Ольге" Ко Христу с великой силою Шепчет Ольга слово царское: «Если Русь Господь помилует, Быть Отчизне христианскою...» Той молитвою апостольской Русь тянулась, высветлялася. Потихоньку братским подвигом В Русь Святую обращалася. Протекло тысячелетие, Покачнуло Русь великую. От раздоров лихолетия Не спасаемся молитвою. Ольга, матерь мира русского, Ты поплачь у ног Предвечного. Пусть Господь тебя помилует На краю тысячелетия. Пусть Господь и Русь помилует, Уведёт от лихолетия. Пусть Господь меня помилует С Богородицею светлою. |
Ольга | 4.11.13 15:50 |
Спасибо за статью, прочитала с большим интересом. Перевод Юрия Кузнецова действительно "сотворенный" - ощущается не как перевод, а именно как произведение. Екатерина Николаевна, желаю Вам новых интересных исследований...и вдохновения! |
Александр Иванченко | 24.10.13 13:05 |
Размышления Екатерины Козыревой на историческую тему вызывают живой современный интерес. Сочетание прозы и стихов придаёт тексту дополнительную энергетику. Главное же – это эссе оставляет сильное впечатление своей патриотической направленностью. Читать его интересно всем, а молодёжи надобно бы обязательно. |
Екатерина | 22.10.13 23:35 |
Николай Иванович! комп мой чудит. написанный коммент для Натальи
Егоровой, перенесите, пожалуйста. |
Екатерина Козырева | 22.10.13 23:31 |
Наташа! Уж сколько лет прошло от первых и до недавних публикаций твоих стихоТворений, а Вечный огонь твоей поэзии не меркнет! Всюду руины, развалины, нищие - и "сердце от ужаса стынет, а губы поют о любви" В стихах о природе, о птицах, о днепровском Гнездове - всюду Бог. В них нет преград меж тварным и Божьим миром
Душа поэта требует спора, спора с нечеловеческим в человеке,с нищей жизнью, она ищет былую Русь.Глубокое переживание христианской веры, и язычества, где сплетён берёзовый венок поэтам, блоковский символизм - всё это"признаки духовного родства" Исповедальное осознание страдания, как помощи Христу в поэзии ещё не появлялось с такой силой и убеждением. Поэтому верится:"Ты для любви и муки в мир пришла - исправить грех и вечность заработать" |
Любовь Колямина | 15.10.13 18:58 |
"Великому Отечеству нашему – России – уготовил Господь быть хранительницей и защитницей Православия"... Обращаясь к сокровищницам истории государства Российского, трудам великих мыслителей прошлого, работам современных учёных и поэтов, Екатерина Козырева вновь обращает внимание читателя на миссию, возложенную на наше Отечество, а , следовательно, и на нас с вами. Хочется верить, что когда-нибудь это случится. И Россия станет "хранительницей и защитницей Православия", и русский народ дождётся "торжества истинной веры". Спасибо Вам, Екатерина, за надежду!!! Творческих Вам находок ещё на много лет вперёд! |
Малькова Ольга | 8.10.13 13:09 |
Екатерина Николаевна, с большим интересом прочла статью.
Спасибо Вам! Судьба равноапостольной княгини Ольги во многом схожа с судьбой Руси. Женщины (и великие, и самые обыкновенные) чаще прислушиваются к тому, что им подсказывает душа. А душа, которая ищет Бога, его находит. Отдельная благодарность за поэтические строчки, Вами приведённые. О Юрии Кузнецове впервые услышала только лет семь назад. Он из тех поэтов, стихи которых "переворачивают" душу. Счастливого Вам творчества!!! Ольга. |
Наталья Добровольская | 8.10.13 12:39 |
Уважаемая ЕКАТЕРИНА! С большим интересом и вниманием прочитала Вашу статью "РУССКИЙ ЭПОС. От язычества к православию" и вновь поразилась Вашему умению взглянуть по-философски глубоко внутрь изучаемого Вами материала. Спасибо большое за напоминание нам, современным россиянам, о том, откуда мы, какова непростая история нашего государства, кто явился основателем православного христианства в древней Руси, кто укрепил эту веру и явился продолжателем дела князя ВЛАДИМИРА: "...Князю Владимиру наша хвала за крещение, Богу молитва от русской великой земли. Господи, благослови!" И еще - хотелось бы поблагодарить Вас, ЕКАТЕРИНА, за неоднократное обращение в своей статье к поэтическому переводу "Слова о Законе и Благодати" Иллариона, сотворенного Юрием КУЗНЕЦОВЫМ. "...Чудны дела твои, ГОСПОДИ! СЛАВА тебе!" |
Валентина Коростелёва | 7.10.13 09:09 |
Сколько всего интересного и полезного в этой статье! Порой нет времени что-то нужное найти, о чём-то ещё раз задуматься. Спасибо тебе, Катерина, помогаешь опять почувствовать почву под ногами, которая очень любит уходить из-под ног, такая наша распрекрасная жизнь. Ещё раз - спасибо, и - новых хороших стихов!..
|
Александр Щербаков | 6.10.13 18:49 |
Всё хорошо и душеполезно. Спасибо автору.
Только присловье "делу время, а потехе -час" - это всё же искажённый (и, согласитесь, бессмысленный, ибо час - тоже время) вариант настоящей народной пословицы, которая звучит так: "Делу - время, и потехе - час". То есть потеха, наравне с делом, важна, ибо она - отдохновение, праздник души. Это я не сам придумал, вычитал у мудрых людей и согласился. |