Людмила Владимирова | 24.10.18 20:28 |
...Казалось бы: «Что он Гекубе, что ему Гекуба?» Но отчего-то – больно: ведь нет комментариев, слов соболезнования... Вот и решилась: зашла на «стихиру», познакомилась с поэтом Мишиным (https://www.stihi.ru/avtor/81mail ). Узнав, что Олег Мишин – псевдоним, а скорее, – второе имя ингерманландского финна, народного писателя Карелии, переводчика «Калевалы», автора почти двух десятков поэтических сборников, множества литературоведческих работ, статей Армаса Иосифовича Мишина. Но они, увы, мне недоступны. Скорее всего, и даже наверное, поэт «стихиры» – не Армас Мишин, м.б., авторы некролога уточнят? Но и он, как отметил один из откликнувшихся там: «ХЛЕБНУЛ ты, браток, видимо по полной, наверное не хуже меня...» Узнав, что А.И. Мишин мечтал стать врачом, с особым чувством читаешь стихи в прозе «однофамильца» (?) «Зарисовка с дежурства», «Обычная работа», «Спасибо, доктор», «Бывает...», некоторые, отнесенные автором к философской лирике. И как бы то ни было, но захотелось привести строчки «однофамильца»: Ты траур по мне не носи. И слезы, и черные платья, Молитвы святому распятью Не смогут меня воскресить. ...Но все же в любой стороне Один раз в году – наваждение: В несбывшийся мой День Рождения Тихонько поплачь обо мне… М.б., к «сороковинам» близкие поэта – да будет ему пухом родная земля! – познакомят с хотя бы небольшой подборкой стихов Армаса Иосифовича Мишина. Им, близким, позвольте выразить соболезнование. Л. Владимирова (Выборг, Ленинград, Буинск ТАССР, Одесса). |