Николай Коновской 18.04.19 00:25
Читаю стихи Вадима Квашнина и чувствую его обращённость во время и насыщенность его творчества временем: от посвящения внучке и далее - через сына, отца (очень большой философской и лирической силы стихотворение!), современность, гражданскую войну к Куликову полю и всему смыслу русского бытия.
Творчество Вадима Квашнина вызывает у меня большой интерес, его творчество эмоционально заряжает.
А что касается грамматической правильности,- так всем нам не помешал бы внимательный корректор.
Жду от Вадима новых, таких же глубоких и пронзительных стихов.
Надежда 16.04.19 11:34
Дорогой Вадим, искренне удивлена, что мало откликов. Но подождём. Стихи страстные, даже яростные, масштабные, яркие, живые,просветительские. НАСТОЯЩИЕ. Конечно, при такой одарённости хочется большей грамотности (права Л.Владимирова).К сожалению, так бывает. Но это никак не зачёркивает впечатления о вашей значимости в современной русской поэзии.Всё-таки, по возможности темперамента, прислушайтесь к замечаниям.Но, несмотря на претензии ( и мои тоже), я получила настоящее творческое восхищение вашим талантом.А работа над ошибками ещё никому не помешала улучшить собственные результаты.Бог в помощь! Надежда Мирошниченко
Екатерина Козырева 15.04.19 19:20
В череде посвящений Вадима Квашнина есть и родственные, и дружественные, и обращенные к именам классическим от Лермонтова до Кузнецова. Соответственно пронизаны они чувствами любви, памяти, соприкосновения с веками прошедшими и современными.
И во всех этих стихотворениях есть "Пронзительный миг невозврата".

Дорогой Вадим Николаевич, поэтическую сущность этой строки я никогда не забуду!
Людмила Владимирова 14.04.19 00:39

Грустно... Тема поэмы уж очень родная, потому, наверное. На мой взгляд, м.б., и непрофессиональный, поэма нуждается в доработке.

1) Засадный полк превращён в ЗападнОй (от слова «западня», вероятно, но в западню заманивают, здесь же была именно ЗАСАДА!) И к чему Великий Полк лишать исторического имени, переименовывать, тем более, если по тексту звучат и Восток, Запад. Юг? Всякий ли, тем паче, нынешний молодой, поймёт правильно?

2) Почему знамя, стяги русских – чёрные? Мне помнится – черМные, т.е. – багровые, тёмно-красные, испокон веков – красные!

3) «Кривые мечи о святые хоругви звенят!» – каким образом звенят о ткань или древко?

4) «И буйные головы ложат»?! – глагола «ложат» нет в грамотном русском языке.

5) Зачем калечить слово «небытиЕ», награждая его произвольным «Ё» (легко срифмуется и с более удачным «остриЕ».

6) «крякали сладко» – м.б., подыскать другое определение, как-то не принимает душа сладкое кряканье.

7) «Живот и жизнь отдавших за победу» – но ведь «живот» и есть «жизнь» по-древнерусски, нет?

8) Грустнее всего закравшийся «плагиат». У Ивана. Бунина:

Из древней тьмы на мировом погосте
Звучат лишь Письмена.

Не случайно последнее слово у Бунина – с заглавной буквы... Необходимо, наверное, взять строки в кавычки, ведь сделал же это автор со строчкой Николая Рубцова?..

О стихах вряд ли стоит говорить, умолчу. Впрочем, благодарна за память об Александре Дорине. Короткое знакомство с ним оставило добрые чувства.

Искренне желаю автору упорного труда, и - ему благодаря - успехов.

Л. Владимирова (Одесса).
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА