Александр ДОНСКИХ (Иркутск)
«Я УВЕРЕН – ТЫ ЗНАЛ АВВАКУМА…»

К 85-летию Глеба ПАКУЛОВА

После прочтения романа «Гарь», тогда впервые изданного в полном объёме, я при первом же удобном случае спросил у Глеба Пакулова:

- Глеб Иосифович, а роман «Гарь» вы написали не про себя?

Конечно, он вправе мог бы мне ответить не без отповеди: «Окстись, родимый: мой роман о протопопе Аввакуме!»

Мы вдвоём сидели на диванчике у лестничного парадного подъёма в Иркутском областном Доме литератора, в приватнойего курилке возле огромного старинного зеркала. Глеб Иосифович затяжно не отвечал, покуривал. Я, настырный, терпеливо ждал ответа. Думал, не дождусь: может быть, обидел человека?«Гарь» – исторический роман о русском средневековье, а я возьми да ляпни: не про себя ли написали?

Глеб Иосифович докурил папироску, тщательно загасил окурок в консерной банке, встал и чётко сказал, обращаясь, однако, лицом в зеркало:

- Да.

То, что он обратился лицом не ко мне, а к зеркалу, не показалось мне оскорбительным. Я тогда почувствовал, а теперь отчётливо осознаю: автор «Гари» посмотрел в зеркало потому, чтобы увидеть себя по-другому, что ли. Или, скажем иначе, что-то такое важное для себя проверить.Однако, вряд ли в эти минуты и секунды он действовал совершенно сознательно, с целью: глубины и тьмы подсознания очевидно руководили им, манили.

Больше тогда Глеб Иосифович ничего не произнёс, не захотел беседы, ушёл в зал, где проходило какое-то наше писательское собрание. Я думаю, ему даже и слово «да» не хотелось произносить: ведь я, говоря по-простому, намерился влезть в его душу, что называется, без спросу.

Любой автор, большой или пока не очень большой, признанный или опять-таки пока не совсем признанный, да, несомненно, любой автор пишет прежде всего историю своей души: её развития, становления,всей бытийности её в перипетиях-переплетениях жизни и судьбы.Не случайно, наверное, Флобер однажды воскликнул, озадачив читающую публику: «Госпожа Бовари – это я!».

А эпизод с Глебом Пакуловым мне вспомнился в связи с тем, что в прошлом месяце вышла его новая книжка «То знак мне был…» (Иркутск, 2014 г., типография «Репроцентр 1»), и, прочитывая её, я продолжал, и вольно, и невольно, с Глебом Иосифовичем тот – как бы точнее сказать? – наш неперелистнутый (как иногда бывает с книгой) разговор, в котором участвовало старинное зеркало. А в этом зеркале, к слову, когда-то отражался – немножко – 19-й век, потом – весь-весь 20-й, а ныне продолжает отпечатлеваться наш молодой, в сущности, пока что ещё подросткового возраста, 21-й.

Итак, книжка. Не говорю «книга», потому что она – махонькая, такие называют миниатюрными, карманными. Однако проходя, а порой пробираясь – Глеб Пакулов, сами знаете, всегда по языку густ и зачастую ершисто-колок! – по строке к строке, по странице к странице, она мне всё отчётливее начинала казаться большим зеркалом, в котором отразилась непростая душа Глеба Пакулова.

Книжка для меня неожиданная: она со стихами. Глеба Пакуловая знал по его романам, повестям и рассказам, а по стихам, к своему стыду, не знал, хотя слышал от литераторов, что стихотворец он отменный. Его стихи, выяснил, издавались в теперь кажущемся нам каким-то далёком-далёком советском времени. И благодяря стараниям супруги Глеба Иосифовича – Тамаре Георгиевне Бусаргиной – стихи, наконец-то, вышли и в нашем,можно сказать, новом времени, хотя и, что весьма печально, через три года после ухода автора, которому 1-го января 2015 г. исполнилось 85-ть.

В «Предисловии» Тамара Георгиевна доверительно написала: «Кто из писателей в юности не сочинял стихов? Глеб Пакулов тоже начинал как поэт… В 1964 году Восточно-Сибирское книжное издательство выпустило коллективный поэтический сборник молодых поэтов, куда вошла подборка стихов Глеба Пакулова «Славяне». Отныне главной темой его творчества навсегда останется русская история, русская судьба. Критика особо отметила поэму «Царь-пушка», ритмическое богатство и образность её языка, яркость, индивидуальность характеров героев поэмы. Здесь он впервые обнаружил себя как «живописец слова» – учёба в художественном училище не прошла даром… Однажды я спросила у Глеба – отчего он перестал писать стихи? И получила ответ: «Стихи надо писать так, чтоб никто не смел позавидовать!» Пушкина, вероятно, имел ввиду. Но и перейдя на прозу, Глеб Пакулов остался историческим романтиком и ПОЭТОМ».

У Тамары Георгиевны так и написано большими буквами: «ПОЭТОМ». Да, очень высоко, но – честно, достойно. Сам же Глеб Пакулов, думается, однажды увидел себя в зеркале своей творческой судьбы, если сказал столь безапелляционно и, похоже, без пощады к самому себе: «Стихи надо писать так, чтоб никто не смел позавидовать!»

Книга-книжка, как выстрелом, открывается «Царь-пушкой»:

     Лунька ноги из звонницы свесил,
     Потянулся, поскрёб в голове,
     Пальцы в рот и - заливисто, весело,
     Свистом с кровли сорвал голубей…

Ей-Богу, и словно бы душу автор «сорвал» нашу, стремительно, азартнововлекая в коловращения средневековой Руси. Ты сразу – в действии, ты сразу – в стихии образов, а через десяток строк – и сам уже воображаешь себя участником, соделателем:

     Чохов кудри рукою тронул,
     Пальцем сдвинул ремень со лба:
     - Ну, суди, Русь!
     И ахнула стоном
     Обступившая пушку толпа.

     - Люди-и! Эво бяда-то какая!
     - Жми поближе!
     - Ай стрелит!
     - Не трусь!..

     - Эту матушку в жисть не охаять,
     Русь, она мастерица, Ру-усь…

Поэма втянула тебя в своё подчёркнуто суверенное, но торовато распахнутое пространство страстями, многоголосием, радугами красоки – не отпускает ни в какую, пока не дочитаешь до последнего слова, до последнихвсплесков чувств и мыслей персонажей и автора как лирического героя.Несомненно права Тамара Георгиевна – Глеб Пакулов исторический романтик. Но его романтизм не устремлён к неведомому, не оторван от дольного, даже сиюминутного. Его романтизм сугубо земной.Его романтизм строг и порой жёсток.

     Люд наш во гневе страшен.
     Что ждать ему - плаха да кол.
     Кровушкой дёшевой нашей
     У неба набряк подол…

И ещё хочется уточнений, чтобы глубже проникнуть в анатомию дарования, - это романтизм почвеннический, потому что Глебу Пакулову хочется восхвалять Русь-Россию, русскую жизнь, русского человека, русское бунтарство, и ещё и ещё что-то такое зрело и ярко русское, и вообще всё великое многообразие (ужасаясь нередкому безобразию!) разноречивого, но блистающего жизнелюбием и каким-то генетическим правдоискательством русского мира.

       …Чтоб рабскую выплеснув долю -
     Русак, беспокоин и скор,
     Пошёл-загулял по приволью,
     Угрюмо крестясь на топор.

«Угрюмо крестясь на топор», – да, тоже романтизм. «…Тяжко и злобно // Пёс под плахой зализывал пол», – да, всюду этакий хмурый, исподлобный русский романтизм, продиктованный непростой судьбой народа и государства. Легковесного, занимательного, развлекающего томящуюся публику романтизма у Глеба Пакулова не найдёте, ни в прозе, ни в поэзии. Он каждой строкой стучится, заглядывает в нашу душу. Ему мало сказать: «Нам от хмеля не проспаться», ему надо тут же озадачить нас, заставить оторопеть: «Хмеля дымного»; ему мало – «Станут головы кататься», ему надо уточнить, чтоб содрогнулись мы: «В поле дынями».Кажется, он ни на секунду не забывает о читателе, и как бы говорит нам: «Ты – мой! Читай, вникай, не ленись!» Так и слышатся в подтекстах неистовые протопоповы отзвучья: «А я, грязь, что могу зделать, аще не Христос? Плакать мне подобает о себе…» И тот и другой неумолимы ни к себе, ни к людям.

Трудно поверить, что поэма написана в 1960 году, настолько она – снова ищем слова поточнее – несоветская, что ли: протопоповское аполитичное, но природное, стихийное бунтарство так и хлещет с её страниц.

Видимо, «Царь-пушка» требует более пристального литературоведческого, текстологического внимания, а не беглых записок собрата-литератора.

Ещё под обложками стараниями Тамары Георгиевны собран великолепный венок стихотворении, изъявляющих разносторонность интересов автора. Ведущая (и, несомненно, ведущая нас, читателей!) тема - о ней же, о «гаревой»:

     Ой, ты, Русь, ты моя неизмерная!
     Песни-стрелы куда домечу?
     Гаревую тебя, нерассказанную,
     С тех до этих времён волочу.

Эти строки пришли к Глебу Пакулову во сне и записаны им были ночью на обоях в доме на Байкале. И недаром однажды сказал его друг – Александр Вампилов, что «писать нужно о том, отчего не спится по ночам». Романтическая душа Глеба Пакулова не спала, кажется, и во сне - работала, скапливала.

Здесь же – Киевская Русь: «Приумолкли князья // Под могучей рукой Ярослава…»; Сергий Радонежский: в «Предполье Куликовом» митрополит Алексий наставляет игумена: «Ты, отче Сергий, оком зорким // Бди князя, молод он, горяч…»; а недалече стихи о декабристе Волконском и его женекнягинеМарии: «Крыжатый шпиль // Крестовоздвиженья // Оплавлен полымем рассвета. // Народа русского подвижница // Пришла в храм Божий за советом…»;а у вольнодумца, вольтерьянца Радищева «синий томик Вольтера // Дрогнул в пухлой руке. // Взгляд, нахмуренный, серый, // Стыл на дерзкой строке…»;и через несколько страниц - мы на дуэли Пушкина: «Выстрел сдунул с берёз // Ошалелую галочью стаю. Он упал на Россию, // Не простив, не разжав кулака…». А Байкал, Сибирь?Они всюду в стихах, и зримо, и не зримо, потому что Байкал и Сибирь – его судьба, его и материальные и духовные небо и земля.

Но здесь же – размёт тончайших паутинок любовной лирики, и порой встречается нечто запредельно сокровенное:

     То знак мне был. Была примета:
     Лучистым схвачено венцом,
     С другого, горестного света,
     Твоё проглянуло лицо…

Видимо, Тамарой Георгиевной глубоко и ответственно продумано название книжки – «То знак мне был…»; в нём, конечно же, подтекст, шифр, которые, полагаем, сугубо и трогательно личного характера.

Ещё хочется сказать о стихотворениях, что в них много души, души одного человека - автора. Но во множестве строк звучит открыто или угадывается и нечто общее наше, подчас обликающееся в одеяния молитвы – самых сокровенных на земле слов:

     И мне безбоязно, мне свычно
     Ступать под благостную Скинь.
     «Отверзи двери ми, Владычный,
     Я в Отчий Дом толцусь. Аминь».

Венчается книга (можно ли и нужно ли «книжкой» называть?) подборкой стихов, посвящённых Глебу Пакулову. Его ценили и ценят, его помнят, о нём говорят. Может быть, в чём-то и что-то недооценили, проглядели, что-то такое важное забыли, задвинули в подзапылившийся угол не очень-то расторопного современного литературоведения, но то, что Глеб Пакулов напрочно остался в сибирской литературе с романом «Гарь», – бесспорно. И отрадно. О том и поэт Владимир Скиф, обращаясь к своему литературному однополчанинуи доброму многолетнему соседу по байкальскому дому:

          Глебу Пакулову,
          автору романа «Гарь»

     Я уверен - ты знал Аввакума,
     Потому - над собою - возрос
     И достойно, рачительно, умно
     Аввакумову славу вознёс.

     С ним ты мыкал и горе и море
     Как соузник, душой не кривил -
     На Москве, на сибирском нагорье
     Русским Словом его оживил.

     С ним прошёл
               крестный путь страстотерпца,
     По Байкалу бездонному плыл -
     В нём узрел аввакумово сердце,
     Что Господь в светлых водах
                                                  сокрыл.

     Ты засел, словно раб на галеру,
     За сказанье, где кровь и обман,
     Охраняли тебя староверы,
     Осеняя двуперстьем роман,

     Где свивались судеб перепутья,
     Волновались лихие стрельцы,
     Взнялись ядрами жерла орудий,
     Всполошились святые отцы.

     И ожил несгибаемый, властный,
     Столп высокого духа и дум,
     Для раскольничьей нови - опасный,
     Всеблагой протопоп Аввакум.

     Там не зря пел юродивый:
                                        - Ниха-ан,
     С того света
                      чертями к нам спихан!
     Пел юродивый, славил Христа
     И держался за камень креста.

     Ты кружил по метели кинжальной,
     Натыкался на тяжкий сугроб,
     Где горел в низком срубе опальный,
     Не сгоревший в веках протопоп.

Как ярко, рельефно Глеб Пакулов отразился в зеркале поэзии Владимира Скифа! Однако, убеждены, самое верное и нередко немилосердное зеркало для Глеба Пакулова - его «Гарь».

Когда ещё представится случай опубликовать Глеба Пакулова, когда он сможет прийти к читателю? Стыдно произнести: тираж книги «То знак мне был…» всего-то… 100 экземпляров. А нынче, кажется, Год литературы. Ничего мы не перепутали? Надо бы, по давней русской традиции, узелок завязать.


БАЙБОРОДИН А.Г., РАСПУТИН В.Г., ПАКУЛОВ Г.И.


С СУПРУГОЙ ТАМАРОЙ ГЕОРГИЕВНОЙ


СЛУЖБА В МОРФЛОТЕ

(Первая публикация – журнал «Сибирь», №4, 2014 г.)

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"
Система Orphus
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"

Комментариев:

Вернуться на главную