Где правда, Ян?
Послесловие к одному книжному празднику

На юге Енисейской Сибири завершился третий межрегиональный книжный фестиваль «Читай, Минусинск!», посвящённый жизни и творчеству русского советского писателя-историка Василия Яна.

Богиня Клио — язычница истинная: в отличие от жены библейского Лота, она слишком часто оглядывается назад, но при этом никак не может превратиться в соляной столб. А потому нам очень сложно говорить о поступательном развитии Истории, особенно в родном Отечестве. Клио у нас либо топчется на месте, либо вновь возвращается туда, откуда однажды уже отправилась в путь, сулящий нешуточный оптимизм и большие надежды на будущее…

Да простят мне организаторы третьего межрегионального книжного фестиваля «Читай, Минусинск!» эту преамбулу, но без неё будет и впрямь очень сложно понять многие процессы в жизни наших муниципалитетов. Идея самоуправления, воспетая ещё Александром Солженицыным как нерастраченный потенциал русского народа, упрощённо вылилась в создание современных муниципальных округов. Город Минусинск теперь опять-таки окружной центр, каким он и был в позапрошлом веке, и когда-нибудь ему вновь станет тесно в отведённых рамках. (Подтверждением мной сказанному можно считать исторические связи города на юге Сибири, причём связи даже с восточным зарубежьем, что, собственно, и показал приезд на литературный праздник генерального консула Монголии в Кызыле Цэндсурэна Охиндоо).  

Уже сейчас эту притягательную силу Минусинской котловины хорошо понимают подвижники культуры, ведь только они способны поломать условные барьеры и смело перейти границы, существующие на административно-политическом пространстве.

Конечно, я имею в виду ту самую тенденцию, которая наметилась в Минусинске, — стать объединяющим книжным городом на юге Енисейской Сибири вне зависимости от территориальной принадлежности и нести культуру чтения в массы, раскрывая перед ними творчество живших и творивших в Минусинске писателей.

На фестивале прошлого года это был Алексей Черкасов, художественно осмысливший тему церковного раскола, а нынче — Василий Янчевецкий, более известный читателю, в том числе и зарубежному, как Василий Ян.

Признавая открытую писателем-историком «монгольскую» тему, я вынужден всё же сказать, что одна из его неоспоримых заслуг — поиск правды на земле. В конце Золотого века русской литературы почти никому неизвестный Василий Янчевецкий отправился в многолетнее путешествие по русским деревням. Его глубокое погружение в народный быт и «Записки пешехода», изданные в двух томах, делались не ради литературного имени: задача перед автором стояла совсем иная — понять, способен ли русский мужик искать правду на этой грешной земле.

Один из героев путевых очерков прямо говорит чужаку, каким видится странствующий писатель, что правда теперь прячется и стыдится, и робеет.

«Правда по маленьким людям сидит, которые про себя её держат. Все бедные, тихие, робкие — они правду знают и правдой живут. А сильные, весёлые, здоровые, удачливые живут иным чем-то; они живут чутьём и тем, что глядят в оба».

Однажды эти поиски правды приведут Василия Янчевецкого в Ясную Поляну, к самому Льву Толстому, которому тоже захочется пойти пешком по Руси, как это сделал таинственный житель томской заимки — герой «Посмертных записок старца Фёдора Кузьмича». Во время той непродолжительной встречи за пределами барской усадьбы два писателя почувствуют родственность душ, а гость через много-много лет ещё и удивится прозорливостью русского гения. Ведь это Лев Толстой скажет Янчевецкому, что война с японцем осталась незаконченной, а кто победит в новой с ним войне, только Хозяин и знает. И властитель дум укажет рукой на небо…

К сожалению, именно русско-японская война помешала Янчевецкому довести задуманное до логического конца, а потом и вовсе настали печальные события, события грозовые и роковые. Но попытки вплотную подойти к Древу познания писателем были всё же предприняты, причём не только им одним: два человека из разных имперских государств (русский странник Янчевецкий и немецкий пилигрим Рильке) автономно пришли к одному и тому же выводу: Христос явится миру из России... (Тогда становится понятен финальный образ поэмы «Двенадцать», не всегда литературоведами внятно объяснимый: Александр Блок был хорошо образованным человеком и о взглядах Райнера Мария Рильке представление имел.)

Осознание этой неизбежности в 1920 году остановило от фатальной ошибки редактора фронтовой газеты «Вперёд», предотвратив его исход из родной страны вместе с остатками белых армий адмирала Колчака. У будущего советского писателя, как и у простого русского мужика, связь с родной землёй была не просто географическая — она была глубоко нравственная, почти сакральная.

Таково моё понимание глубинных причин проведения книжного фестиваля в честь лауреата Сталинской премии за роман о нашествии монголов, предложивших нам идею новой государственности. Соборность и самоуправление в ней не исключались, а лишь дополняли сильную вертикаль власти.  

…И я на том празднике был, а теперь спасибо говорю организаторам: колледжу культуры и искусства, центральной городской библиотеке, межрегиональному краеведческому музею имени Николая Мартьянова и, конечно, минусинскому издателю и меценату Сергею Ошарову.

Николай ЮРЛОВ, главный редактор красноярского литературно-художественного и краеведческого альманаха «Енисей», участник третьего межрегионального книжного фестиваля «Читай, Минусинск!»

Фото автора

P. S.
И был ещё один побудительный мотив в проведении столь масштабного книжного праздника с участием делегаций писательских организаций Красноярского края, Хакасии и Тывы — выход пяти номеров литературно-художественного альманаха «Енисейская Сибирь» (Издательский дом «ОшаровЪ и Ко»).

Этот «толстячок» (в каждом выпуске — свыше шестисот страниц, больше печатный станок в Минусинске просто не берёт) на протяжении вот уже пяти лет объединяет писателей трёх сибирских регионов. Собирает их лучшие литературные силы под одной, всегда красочной обложкой, с изящным ляссе, вклеенным в книжный корешок...

И вливается столь разноликая река в большое море, получившее совсем не поэтическое название, именуемое критиками как «литературное движение страны». Пусть её спокойное, но всё же уверенное течение не знает ни финансовых, ни административных преград! 



  Наш сайт нуждается в вашей поддержке >>>

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"

Комментариев:

Вверх

Наш канал на Дзен

Вверх

Яндекс.Метрика

Вернуться на главную