Живой классик из Китая рассказал во Владивостоке о своем учителе
В ДВГТУ открылась выставка "Мой русский учитель - Клементьев"

29 апреля, в рамках мероприятий, посвященных Году китайского языка в России, в Дальневосточном государственном техническом университете во Владивостоке открылась выставка «Мой русский учитель - Клементьев», посвященная жизни и творчеству выдающегося китайского художника, писателя и переводчика русского языка Гао Мана.

Для ДВГТУ особенно важно, что учитель Гао Мана - Алексей Николаевич Клементьев в 30-е годы прошлого века преподавал в Дальневосточном политехническом институте (ныне - ДВГТУ). В Доме музеев Дальневосточного государственного технического университета бережно хранятся не только документы, но и картины Алексея Николаевича Клементьева.

В настоящее время Гао Мана можно назвать живым классиком - он известный переводчик произведений русской и советской литературы, писатель, учёный и художник. Именно благодаря Гао Ману Китай смог познакомиться с произведениями Пушкина, Чехова, Тургенева, Николая Островского и многих других классиков русской и советской литературы. Он перевел драму Лермонтова «Испанцы», поэму Шевченко «Катерина», пьесы Маяковского «Клоп» и «Баню», лирику Ахматовой, «Люди и положения» Пастернака. Еще один интересный факт - именно Гао Ман перевел на китайский язык знаменитые у нас «Подмосковные вечера» и «Катюшу». В его переводе эти песни стали очень популярными в КНР. И сегодня, несмотря на преклонный возраст, Гао Ман продолжает изучать русскую литературу, прилежно возделывает свое «переводческое поле». Он доволен жизнью и говорит, что пока жив, будет отдавать свою душу делу сотрудничества и дружбы китайского и российского народов, укреплению китайско-российских связей.

На протяжении 27 лет Гао Ман был главным редактором журнала «Мировая литература», издававшегося на китайском языке.

В 1996 году Союз писателей России присвоил Гао Ману звание Почетного члена Союза писателей, а в 1997 он был награжден Орденом Дружбы Народов.

На выставке «Мой русский учитель - Клементьев», организованной и проведенной Дальневосточным государственным техническим университетом совместно с Галереей русского искусства в Пекине (Китайская Народная Республика) с 14 по 20 октября 2009 г. в рамках мероприятий, посвященных Году русского языка в Китае, были представлены картины и книги Гао Мана, а также работы и архивные документы профессора ДВПИ А.Н. Клементьева. Выставка вызвала живой интерес у студенческой молодежи, творческой интеллигенции, жителей Пекина, интересующихся культурой и историей России. Работа выставки освещалась крупнейшими национальными телеканалами и печатными СМИ Китая.

30 апреля во владивостокской библиотеке имени Горького состоялся творческий вечер знаменитого китайского переводчика.

http://www.vostokmedia.com/n72930.html

Вернуться на главную