Николай КРИЖАНОВСКИЙ (Краснодарский край)

Павел Басинский о «батьке Тарасе»,
или Надо ли смотреть правде в глаза?

 

Шел третий год СВО. 9 марта 2024 года известный критик и писатель Павел Басинский, чьи книги многотысячными тиражами издаются и распространяются по всей России, а творчество отмечено и национальной премией «Больная книга» (2010), и Государственной премией РФ (2018), и орденом «За заслуги в культуре и искусстве» (вручен 8 февраля 2024 года), и многими другими наградами написал и опубликовал в «Российской газете» удивительный текст.

В нем Павел Валерьевич проявил, на наш взгляд, ряд достойнейших качеств: удивительное миролюбие, прекрасное «знание» истории и «понимание» политики, основательное «умение» оперировать фактами и убеждать. Но обо всем по порядку.

Название статьи – «Наш поэт Тарас Шевченко: автору “Кобзаря” исполняется 210 лет» [1]. Автор юбилейного материала стремится вложить в сознание современного отечественного читателя несколько тезисов. Первый гласит: Шевченко – всемирно известный творец (его читают и знают «от Бразилии до Китая» [1]) и самый известный во всем мире украинский поэт. Невозможно оспорить этот тезис. Несомненно, что Гомер, Шекспир, Байрон, Гете, Гюго, Пушкин и прочие ничуть не лучше Шевченко. А может быть и хуже. Ни для кого не секрет, что социал-демократы всего мира еще с дореволюционных времен боровшиеся с имперской Россией, а также советские переводчики много сделали для его популяризации. Еще до 1917 года газеты России ко всем датам, связанным с Шевченко, публиковали огромные подборки статей и стихов в память о кобзаре. Но отметим, что особенно известным и даже, возможно, самым любимым он был для гитлеровцев и их приспешников, которые в оккупированной Советской Украине были не против того, чтобы портрет Шевченко висел во время различных собраний рядом с фото их фюрера, а памятник кобзарю в центре Киева стал единственным советским монументом, не снесенным фашистами [3].

Второй тезис сформулирован так: поэт «культурно объединяет две страны, сегодня находящиеся в военном конфликте» [1]. Мы, конечно, всегда за объединение, особенно «культурное». Тем более, страны находятся «в военном конфликте». Немного уточним. Сам малоросс (слова украинец Шевченко и не использовал нигде, а в его написанном только по-русски дневнике всего 9 слов со словообразовательной основой «украин-» и 32 слова с основой «малоросс-») испытывал патологическую ненависть к участвовавшим в выкупе его из крепостной неволи Николаю I и его милосердной супруге. Достаточно прочитать несколько известных произведений («Катерина» (1842), «Разрытая могила» (1843), «Сон» (1844), «Опять настало время злое» (1853-1859), «Хотя лежачего не бьют…» (1860)) и хоть немного изучить дневник Шевченко [см., например: 7, с. 67-68], чтобы понять: сей муж обладал великолепным «объединяющим» качеством – русофобией. Именно оно позволяло в разных жанрах ярко выразить свое желание «объединять» русских с малороссами. Так, например, заявлено и в авторском назидании в поэме «Катерина»: «Чернобровые, любитесь, /да не с москалями, /москали — чужие люди, /глумятся над вами». В лирическом стихотворении «Завещание» («Заповіт») злая вражеская кровь – это не столько кровь «ляхов», кровавым столкновениям с которыми посвящена всего одна поэма Шевченко «Гайдамаки», сколько кровь «москалей». А при столкновении в малороссийских стихах А. Чужбинкого с хорошим отношением к славе «русского оружия» кобзарь выразил искреннее презрение к этому поэту [7, с. 42].

Таким образом, Тарас Шевченко выступил во многих произведениях как наследник Мазепы, с которым имел много общего: оба были осыпаны монаршими милостями, оба изменили государю, оба (только каждый по-своему) стремились как можно больше досадить России. Поэтому сегодня творения Шевченко и его судьба никак не могут примирять Россию и Украину. Да и сама формула Басинского «две страны, сегодня находящиеся в военном конфликте» ущербна. На фронте сегодня противостоят не две страны, а русская цивилизация и западные глобалисты. Украина – это взращённый умелыми кураторами проект государства-тарана, государства-инструмента, необходимого для полного уничтожения не подчинившейся Западу России. Странно, что ведущий российский критик этого не знает. Странно, что он помещает в статью такую фразу: «…насколько Шевченко можно считать украинским националистом – это большой вопрос» [1]. Ничуть это не вопрос для всех тех, кто читал названные и не названные нами произведения. В них всё предельно ясно сказано.

Не менее интересен еще один тезис, который так и остался в тексте Басинского без аргументации: «А вот в императорской России судьба и самого Шевченко и его поэтического наследия была куда менее триумфальной <…> Не мог Шевченко питать симпатии к русскому самодержавию и потому, что десять лет, с 1847 по 1857 годы, провел в “солдатчине”» [1]. Выкупленный из крепостного состояния русской (подчеркну: не украинской!) высшей аристократией талантливый, но нравственно ущербный молодой малоросс (сознательно не буду приводить примеров – читайте автобиографию Шевченко), попав в Академию художеств, получив государственное содержание, стал общаться с пьяницами и словоблудами-земляками. За собственную подлость в отношении своих благодетелей – монаршей четы – был сослан в солдаты с запрещением заниматься литературой и живописью. В «солдатчине» был обласкан многими либеральными русскими офицерами, сидел с ними за одним столом, получил негласное разрешение писать, ни разу не держал ружья в руках и почти не становился в караул. Добродушные старшие чины дали ему разрешение жить не в казарме, завести огород, быть свободным от многих солдатских обязанностей, а он предавался пьянству и «платил» офицерам за все послабления откровенными презрением. А после службы, вернувшись в Санкт-Петербург и вновь получив государственное обеспечение, никак не изменил своего образа жизни, привычек и отношения к России, ее императору и русскому народу. Ранняя смерть от чрезмерного пьянства и болезней – наиболее трагический, но закономерный исход биографии Шевченко.

П. Басинский осмысляя биографию своего героя, использует широко известный с советского времени прием «а вот в императорской России». Если мы его применим к жизни и творчеству Ф.М. Достоевского, то увидим, что, по логике Басинского, писатель должен был во сто крат больше ненавидеть русское государство и его правителей. У него было больше причин, чем у Шевченко, не «питать симпатии к русскому самодержавию» [1]. Каторга Достоевского не была легкой прогулкой по Аральскому морю или киргизским степям, а честная солдатская служба дала возможность получить младший офицерский чин подпоручика. Да и за государственный счет Достоевский никогда не жил.

В отличие от некоторых современных критиков и писателей, в императорской России у многих литераторов, кроме «партийной» принадлежности, оставалось понятие о чести и таланте. Поэтому Белинский не только не мог не критиковать Шевченко за подлость в отношении государя и его супруги («…здравый смысл в Шевченке должен видеть осла, дурака и пошлеца, а сверх того, горького пьяницу, любителя горелки по патриотизму хохлацкому.<…> Я питаю личную вражду к такого рода либералам» [5, с. 604-605]), но и крайне скептически оценивал развитие малороссийской словесности к началу 1840-х годов (когда Шевченко активно публиковал свои вирши): «…литература, которая только и дышит, что простоватостию крестьянского языка и дубоватостию крестьянского ума!» [2].

А малороссы-творцы, слишком хорошо зная Тараса Григорьевича, писали: «дегтю много» (Николай Гоголь [цит. по: 6]); у Шевченко «полупьяная (в другом варианте – «распущенная». – Н.К.) муза» (Пантелеймон Кулиш) [цит. по: 6]; «…это просто средний поэт, которого незаслуженно пытаются посадить на пьедестал мирового гения» (из письма Ивана Франко Василию Доманицкому) [цит. по: 6]. Уже в советское время украинский ультранационалист-коммунист (да, были и такие!!!) Микола Хвылевый отмечал: «…этот, возможно, неплохой поэт и на удивление малокультурный и безвольный человек, разве это не он научил нас ругать пана, как говорится, за глаза и пить с ним водку и холуйствовать перед ним? Именно этот иконописный “батько Тарас” и задержал культурное развитие нашей нации» [цит. по: 6].

В этом контексте довод П. Басинского, что Шевченко «изучали и до сих пор изучают в российских школах», в то время как на Украине отменяют русский язык, нам видится лишь доказательством смертельной болезни советского и постсоветского школьного гуманитарного образования, которое стремилось и, к сожалению, до сих пор стремится воспитать антинационального, антигосударственного, русофобствующего человека. А Шевченко с его произведениями для этого подходит как нельзя лучше.

Упование Павла Валерьевича на то, что «история сама рассудит», каково место Шевченко, а нам, мол, судить нечего – это упование, похожее на предательство, или, возможно, обыкновенное равнодушие к судьбе своей страны. Либо это просто нежелание даже во время СВО смотреть правде в глаза.

Использованные источники:

1. Басинский П.В. Наш поэт Тарас Шевченко: автору “Кобзаря” исполняется 210 лет // https://rg.ru/2024/03/09/pavel-basinskij-o-tom-mozhno-li-schitat-shevchenko-ukrainskim-nacionalistom.html.
2. Библиографическая хроника // Отечественные записки. 1841. Т. XVI. № 6. Отд. VI. С. 32-34.
3. Большаков А. Подлинный Тарас Шевченко - к 200-летию со дня рождения // https://zapadrus.su/rusmir/pubru/978-podlinnyj-taras-shevchenko-k-200-letiyu-so-dnya-rozhdeniya.html.
4. Кулиш П.А. История воссоединения Руси : Т. 3 / П.А. Кулиш. - Санкт-Петербург : Обществ. польза, 1877. // https://libking.ru/books/sci-/sci-history/1111816-105-pantelejmon-kulish-istoriya-vossoedineniya-rusi-tom-2.html.
5. П.В. Анненков и его друзья. СПб., 1892. 666 с.
6. Сокуров С. Моя Шевченкиана к случаю. Очерк Второй // https://zavtra.ru/blogs/moya_shevchenkiana_k_sluchayu_ocherk_vtoroj.
7. Шевченко Т. Повна сбiрка творiв в пяти томах. Т. 5. Щоденник. – Киев: Державне лiтературне видавництво, 1939. – 324 с.

Илл.: vnikitskom.ru
Источник - журнал "Родная Кубань"

Николай Игоревич Крижановский родился в Армавире в 1974 году. После окончания филологического факультета Армавирского пединститута работал учителем русского языка и литературы. С 1999 года преподает в вузе. Кандидат филологических наук, доцент АГПУ.
Печатался в «Вопросах литературы», «Москве», «Нашем современнике», «Родной Кубани», «Литературной газете» и других СМИ.

Живет в станице Прочноокопской Краснодарского края.

Наш канал
на
Яндекс-
Дзен

Вверх

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"

Комментариев:

Вернуться на главную