25 ноября в Уфе прошла торжественная церемония награждения победителей I международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» («Белый Журавль»). На сегодняшний день в стране не проводится ни одного масштабного конкурса для переводчиков с языков народов России и СНГ. И этот конкурс является уникальным событием, играющим большую культурную роль и служащим делу развития взаимопонимания между народами и укрепления межнационального уважения, поскольку знакомство с культурой другого народа – первый и главный шаг к миру и согласию. В номинации «Гражданская поэзия» победителем стал московский поэт Иван Тертычный за перевод стихотворения известного башкирского поэта-сатирика Марселя Салимова «Я виноват!», которое предлагаем нашим читателям. * * * Кто понаглее, тот вовсю жирует Гляди, начальники да депутаты, А власть страны с экрана смотрит важно. Те, кто рулил, в рулящих пальцем тычут: Такая чехарда!.. Никто не хочет И говорю: «Виновных не ищите! Не я ль глухим годами притворялся? А чтоб мелело море общей лжи, Перевёл с башкирского Иван ТЕРТЫЧНЫЙ.
|